Paroles de chanson et traduction Roger Whittaker - If I Were a Riche Man

'Dear God, you made many, many poor people.
«Mon Dieu, vous avez fait beaucoup, beaucoup de gens pauvres.
I realize, of course, that it's no shame to be poor.
Je me rends compte, bien sûr, qu'il n'y a pas de honte à être pauvre.
But it's no great honor either!
Mais il n'y a pas grand honneur soit!
So, what would have been so terrible if I had a small
Donc, ce qui aurait été si terrible si je devais un petit
fortune?'
fortune?'

If I were a rich man,
Si j'étais un homme riche,
Ya ha deedle deedle, bubba bubba deedle deedle dum.
Ya ha Deedle Deedle, bubba bubba Deedle Deedle dum.
All day long I'd biddy biddy bum.
Toute la journée je serais BIDDY bum biddy.
If I were a wealthy man.
Si j'étais un homme riche.
I wouldn't have to work hard.
Je ne voudrais pas avoir à travailler dur.
Ya ha deedle deedle, bubba bubba deedle deedle dum.
Ya ha Deedle Deedle, bubba bubba Deedle Deedle dum.
If I were a biddy biddy rich,
Si j'étais un biddy biddy riche,
Yidle-diddle-didle-didle man.
Yidle-diddle-didle-didle homme.

I'd build a big tall house with rooms by the dozen,
Je construis une grande maison de haut avec des chambres à la douzaine,
Right in the middle of the town.
En plein milieu de la ville.
A fine tin roof with real wooden floors below.
Un toit en tôle très bien avec de véritables planchers en bois ci-dessous.
There would be one long staircase just going up,
Il y aurait un long escalier juste monter,
And one even longer coming down,
Et encore plus long à venir vers le bas,
And one more leading nowhere, just for show.
Et encore ne menant nulle part, juste pour le spectacle.

I'd fill my yard with chicks and turkeys and geese and ducks
Je remplis ma cour avec des poussins et des dindes et des oies et des canards
For the town to see and hear.
Pour la ville pour voir et entendre.
And each loud 'cheep' and 'swaqwk' and 'honk' and 'quack'
Et chaque «piou» et «swaqwk» fort et «honk» et «charlatan»
Would land like a trumpet on the ear,
Débarquerait comme une trompette sur l'oreille,
As if to say 'Here lives a wealthy man.'
Comme pour dire «Ici vit un homme riche.

If I were a rich man,
Si j'étais un homme riche,
Ya ha deedle deedle, bubba bubba deedle deedle dum.
Ya ha Deedle Deedle, bubba bubba Deedle Deedle dum.
All day long I'd biddy biddy bum.
Toute la journée je serais BIDDY bum biddy.
If I were a wealthy man.
Si j'étais un homme riche.
I wouldn't have to work hard.
Je ne voudrais pas avoir à travailler dur.
Ya ha deedle deedle, bubba bubba deedle deedle dum.
Ya ha Deedle Deedle, bubba bubba Deedle Deedle dum.
If I were a biddy biddy rich,
Si j'étais un biddy biddy riche,
Yidle-diddle-didle-didle man.
Yidle-diddle-didle-didle homme.

I see my wife, my Golde, looking like a rich man's wife
Je vois ma femme, mon Golde, ressemblant à la femme d'un homme riche
With a proper double-chin.
Avec un double menton approprié.
Supervising meals to her heart's delight.
Superviser les repas à la joie de son cœur.
I see her putting on airs and strutting like a peacock.
Je la vois donner des airs et se pavaner comme un paon.
Oy, what a happy mood she's in.
Oy, quelle bonne humeur, elle se trouve.
Screaming at the servants, day and night.
Crier au serviteurs, jour et nuit.

The most important men in town would come to fawn on me!
Les hommes les plus importants de la ville venaient fauve sur moi!
They would ask me to advise them,
Ils me demandaient de les conseiller,
Like a Solomon the Wise.
Comme Salomon le Sage.
'If you please, Reb Tevye...'
«Si vous s'il vous plaît, Reb Tevye ... '
'Pardon me, Reb Tevye...'
«Pardonnez-moi, Reb Tevye ... '
Posing problems that would cross a rabbi's eyes!
Posant des problèmes qui pourraient traverser les yeux d'un rabbin!
And it won't make one bit of difference if i answer right or
Et il ne fera pas un peu de différence si je réponds à droite ou à
wrong.
faux.
When you're rich, they think you really know!
Lorsque vous êtes riche, ils pensent que vous savez vraiment!

If I were rich, I'd have the time that I lack
Si j'étais riche, je dois le temps que je manque
To sit in the synagogue and pray.
Pour asseoir dans la synagogue et prier.
And maybe have a seat by the Eastern wall.
Et peut-être avoir un siège par le mur de l'Est.
And I'd discuss the holy books with the learned men, several
Et je discuterai les livres saints avec les savants, plusieurs
hours every day.
heures chaque jour.
That would be the sweetest thing of all.
Ce serait la chose la plus douce de tous.

If I were a rich man,
Si j'étais un homme riche,
Ya ha deedle deedle, bubba bubba deedle deedle dum.
Ya ha Deedle Deedle, bubba bubba Deedle Deedle dum.
All day long I'd biddy biddy bum.
Toute la journée je serais BIDDY bum biddy.
If I were a wealthy man.
Si j'étais un homme riche.
I wouldn't have to work hard.
Je ne voudrais pas avoir à travailler dur.
Ya ha deedle deedle, bubba bubba deedle deedle dum.
Ya ha Deedle Deedle, bubba bubba Deedle Deedle dum.
If I were a biddy biddy rich,
Si j'étais un biddy biddy riche,
Yidle-diddle-didle-didle man.
Yidle-diddle-didle-didle homme.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P