Paroles de chanson et traduction Bad Religion - Scrutiny

One - two - three - four - five - six - seven - eight!
Un - deux - trois - quatre à cinq - six à sept - huit!
Days go marching by
Jours vont marcher par
There and back I never wait for a confident reply
Là et en arrière, je n'attendre une réponse confiante
Truth is stark and leaves its mark as limited constraints
La vérité est dure et laisse sa marque comme des contraintes limitées
And the most difficult part is accepting what the future may
Et la partie la plus difficile est d'accepter ce que l'avenir peut
bring
apporter

It seems like a lifetime of scrutiny
Il semble que toute une vie de contrôle
Wither the path, whether worth the fee
Wither le chemin, que ce soit en valeur les honoraires
A lifetime of scrutiny
Une durée de vie de contrôle
And it seems as though I can't be sure of anything anymore!
Et il semble que je ne peux plus être sûr de rien!

One - two - three - four - five - six - seven - eight!
Un - deux - trois - quatre à cinq - six à sept - huit!
Years go flying by
Les années passent voler par
No one seems to hesitate or cast an earnest eye
Personne ne semble hésiter ou jeter un coup d'oeil sérieux
Judgement comes in many forms but never scarce or shy
Jugement prend de nombreuses formes, mais jamais rares ou timides
And the litany is long as the confidence is strong in their
Et la litanie est longue que la confiance est forte dans leur
delight
délice

It seems like a lifetime of scrutiny
Il semble que toute une vie de contrôle
Prejudicial waters wash over me
les eaux de lavage dommageables sur moi
A lifetime of scrutiny
Une durée de vie de contrôle
And the words just don't equate with sense or sanity
Et les mots ne se contentent pas assimiler avec le sens ou la santé mentale
anymore!
plus!

One - two - three - four - five - six - seven - eight!
Un - deux - trois - quatre à cinq - six à sept - huit!
The faces and the names
Les visages et les noms
Shattered hopes and stolen dreams and no one left to blame
Brisées espoirs et les rêves volés et plus personne à blâmer
Is it possible to win this pointless mortal game?
Est-il possible de gagner ce jeu mortel inutile?
'Cuz when death comes it's swift and my friend,
'Cuz quand la mort vient, il est rapide et mon ami,
We end up and the same
Nous finissons même

It seems like a lifetime of scrutiny
Il semble que toute une vie de contrôle
Wither the path and whether worth the fee
Wither le chemin et si en valeur les honoraires
A lifetime of scrutiny
Une durée de vie de contrôle
And it seems as though I can't be sure of anything anymore!
Et il semble que je ne peux plus être sûr de rien!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P