Paroles de chanson et traduction Taylor Swift - This Is Really Happening

Beneath the chandelier of stars and atmosphere
Sous le lustre des étoiles et l'atmosphère
Tangled like the roots on the ground
Tangled comme les racines sur le terrain
The windows opened up
Les fenêtres ouvertes
The wind is blowing and we're both not making a sound
Le vent souffle et nous sommes à la fois ne pas faire un son
It's like I'm melting on into you
Il est comme je fondre sur vous en
Give me a reason why we should ever move
Donnez-moi une raison pour laquelle nous devrions jamais déplacer
and
et

Tell me
Dîtes-moi
You'll never leave me
Vous ne me laissez
and I'm not crazy and
et je ne suis pas fou et
This is really happening
Ce qui se passe réellement
That this is really happening
Que ce qui se passe réellement

Could this be better?
Serait-ce mieux?
You write me letters
Vous me écrivez des lettres
So you see me everyday
Donc, vous me voyez tous les jours
You tend to treat me like
Vous avez tendance à me traiter comme
My name is up in lights
Mon nom est dans les lumières
It really blows me away
Il me souffle vraiment loin

Lock me up in a dark room
Verrouillez-moi dans une pièce sombre
And I still can't take my eyes off you
Et je ne peux toujours pas détacher mes yeux de vous

Tell me
Dîtes-moi
You'll never leave me
Vous ne me laissez
and I'm not crazy and
et je ne suis pas fou et
This is really happening
Ce qui se passe réellement
That this is really happening
Que ce qui se passe réellement

All those kisses up against your car
Tous ces baisers contre votre voiture
For all those wishes on planes
Pour tous ces souhaits sur des plans
We thought were stars
Nous avons pensé étions étoiles
Memories like photographs
Souvenirs comme des photographies
Oh Baby, Here we are
Oh Baby, ici nous sommes

Tell me
Dîtes-moi
You'll never leave me
Vous ne me laissez
and I'm not crazy and
et je ne suis pas fou et
Oh, This is really happening
Oh, ce qui se passe réellement
Oh, Oh, Baby
Oh, Oh, bébé

Tell me
Dîtes-moi
You'll always need me
Vous aurez toujours besoin de moi
That I drive you crazy
Que je te conduis fou
And this is really happening
Et ce qui se passe réellement
Oh, that this is really happening
Oh, que ce qui se passe réellement

Tell me, Oh
Dites-moi, Oh
You'll always need me
Vous aurez toujours besoin de moi
(need me, tell me)
(Besoin de moi, dites-moi)
(Baby)
(Bébé)
That I drive you crazy
Que je te conduis fou
(Oh)
(Oh)
That this is really happening
Que ce qui se passe réellement


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P