Paroles de chanson et traduction Ed Sheeran - Drunk

I wanna be drunk when I wake up
Je veux être ivre quand je me réveille
On the right side of the wrong bed
Sur le côté droit du lit mal
And never an excuse that I made up
Et jamais une excuse que je pris
Tell you the truth that I hate
Dites-vous la vérité que je déteste
What didn't kill me, it never made me stronger at all
Ce qui ne me tue pas, il ne m'a rendu plus fort du tout

Love will scar your makeup lip sticks to me
Amour cicatrice vos maquillage rouges à lèvres pour me
So now I'll maybe lean back there
Alors maintenant, je vais peut-être là-bas penche
I'm sat here, wishin' I was sober
Je suis assis ici, je souhaitais étais sobre
I know I'll never hold you like I used to
Je sais que je ne serai jamais vous tiens comme je le faisais

But our house gets cold when you cut the heating
Mais notre maison fait froid quand vous coupez le chauffage
Without you to hold I'll be freezing
vous Sans de tenir je serai gelais
Can't rely on my heart to beat it
Vous ne pouvez pas compter sur mon cœur à le battre
Cause you take parts of it every evening
Parce que vous prenez des pièces de tous les soirs
Take words out of my mouth just from breathing
Prenez des mots de ma bouche juste de respirer
Replace with phrases like 'when you leaving me?'
Remplacer avec des phrases comme «quand vous me laisser?
Should I? Should I?
Devrais-je? Devrais-je?

Maybe I'll get drunk, again
Peut-être que je vais me saoule, encore une fois
I'll be drunk, again
Je serai ivre, encore une fois
I'll be drunk, again
Je serai ivre, encore une fois
To feel a little love
Pour se sentir un peu d'amour

I wanna hold your heart in both hands
Je veux tenir votre cœur à deux mains
Not watch it fizzle at the bottom of a coke can
Pas le regarder pétiller au fond d'un coke peut
And I've got no plans for the weekend
Et je n'ai pas de plans pour le week-end
So should we speak then? Keep it between friends?
Ainsi devrions-nous parler alors? Gardez-le entre amis?
Though I know you'll never love me, like you used to
Bien que je sais que vous ne serez jamais aimer moi, comme vous avez utilisé pour

There may be other people like us
Il peut y avoir d'autres gens comme nous
Who see the flicker of the clipper when they light up
Qui voir le scintillement de la tondeuse quand ils allument
Flames just create us, burns don't heal like before
Flames créent seulement nous, les brûlures ne guérissent pas comme avant
You don't hold me anymore
moi plus Vous ne détenez pas

On cold days cold play's out like the band's name
Les jours de froid sur ce jeu à froid comme le nom de la bande
I know I can't heal things with a handshake
Je sais que je ne peux pas guérir les choses avec une poignée de main
You know I can't change, as I began saying
Vous savez que je ne peux pas changer, comme je l'ai commencé à dire
You cut me wide open like landscape
Vous coupez-moi grand ouvert comme paysage
Open bottles of beer but never champagne
bouteilles de bière ouverte mais jamais champagne
To applaud you with the sound that my hands make
Pour vous applaudir avec le bruit que mes mains font

Should I? Should I?
Devrais-je? Devrais-je?
Maybe I'll get drunk, again
Peut-être que je vais me saoule, encore une fois
I'll be drunk, again
Je serai ivre, encore une fois
I'll be drunk, again
Je serai ivre, encore une fois
To feel a little love
Pour se sentir un peu d'amour

All by myself
All by myself
I'm here again
Je suis ici à nouveau
All by myself
All by myself
You know I'll never change
Tu sais que je ne changerai jamais
All by myself
All by myself
All by myself
All by myself

I'm just drunk, again
Je suis ivre, encore une fois
I'll be drunk, again
Je serai ivre, encore une fois
I'll be drunk, again
Je serai ivre, encore une fois
To feel a little love
Pour se sentir un peu d'amour


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P