Paroles de chanson et traduction The Bravery - Ours

After tonight
Après ce soir
Who knows where we'll be tomorrow
Qui sait où nous serons demain
What if we're never here again?
Que faire si nous ne sommes jamais là encore?

After tonight
Après ce soir
This will be a lifetime ago
Ce sera il y a toute une vie
So let's stay up until the sky bleeds red
Donc, nous allons rester jusqu'à ce que le ciel saigne rouge

And we'll stop, stop, stop the world from moving
Et nous allons arrêter, arrêter, arrêter le monde de se déplacer
Stop, stop, stop the clocks from turning
Arrêtez, arrêtez, arrêtez les horloges de tourner
Stop this night from fading away
Arrêtez cette nuit de s'estomper

This time is ours
Cette fois est la nôtre
If I could hold this moment in my hands
Si je pouvais tenir ce moment dans mes mains
I'd stop the world from moving
J'arrête le monde de se déplacer
I'd stop the clocks from turning
J'arrête les horloges de tourner

This time is ours
Cette fois est la nôtre
Inside a frozen memory of us
A l'intérieur d'une mémoire figée de nous
And we are motionless, motionless
Et nous sommes immobiles, immobile

Gone like a dream
Autant en emporte comme un rêve
That I have just awoken from
Ce que je viens réveillé de
Fading away, just out of reach
Fading Away, juste hors de portée

And we are here
Et nous sommes ici
But I already miss you
Mais tu me manques déjà
Even as you're lying next to me
Même si vous êtes couché à côté de moi

We're stop, stop, stop the world from moving
Nous arrêtons, arrêter, arrêter le monde de se déplacer
Stop, stop, stop the clocks from turning
Arrêtez, arrêtez, arrêtez les horloges de tourner
Stop this night from fading away
Arrêtez cette nuit de s'estomper

This time is ours
Cette fois est la nôtre
If I could hold this moment in my hands
Si je pouvais tenir ce moment dans mes mains
I'd stop the world from moving
J'arrête le monde de se déplacer
I'd stop the clocks from turning
J'arrête les horloges de tourner

This time is ours
Cette fois est la nôtre
Inside a frozen memory of us
A l'intérieur d'une mémoire figée de nous
And we are motionless, motionless
Et nous sommes immobiles, immobile
And we are motionless, motionless
Et nous sommes immobiles, immobile
And we are motionless, motionless
Et nous sommes immobiles, immobile

We're stop, stop, stop the world from moving
Nous arrêtons, arrêter, arrêter le monde de se déplacer
Stop, stop, stop the clocks from turning
Arrêtez, arrêtez, arrêtez les horloges de tourner
Stop this night from fading away, fading away
Arrêtez cette nuit de s'estomper, estomper

This time is ours
Cette fois est la nôtre
If I could hold this moment in my hands
Si je pouvais tenir ce moment dans mes mains
I'd stop the world from moving
J'arrête le monde de se déplacer
I'd stop the clocks from turning
J'arrête les horloges de tourner

This time is ours
Cette fois est la nôtre
Inside a frozen memory of us
A l'intérieur d'une mémoire figée de nous
And we are motionless, motionless
Et nous sommes immobiles, immobile

This time is ours
Cette fois est la nôtre
This time is ours
Cette fois est la nôtre
This time is ours
Cette fois est la nôtre
This time is ours
Cette fois est la nôtre
This time is ours
Cette fois est la nôtre


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P