Paroles de chanson et traduction Trace Adkins - It's About Time

Another fourteen hour day, crisis solved deadline made
Un autre jour, quatorze heures, délai de crise résolu faite
I came home like always, tired and beat
Je suis venu à la maison comme toujours, fatigué et battement
Threw dinner in the microwave
Jeté dîner au micro-ondes
Beside it on the counter lay
À côté de lui sur le comptoir laïque
A letter from my wife addressed to me
Une lettre de ma femme m'a adressée
It said I know you're workin' hard that's easy to see
Il a dit que je sais que vous travaillez dur qui est facile à voir
Tryin' to provide the best for the kids and me
Essayer de fournir le meilleur pour les enfants et moi
We've had less to work with
Nous avons eu moins de travailler avec
But we've always worked it out
Mais nous avons toujours travaillé hors
A house and yard, clothes and cars ain't all it's all about
Une maison et la cour, les vêtements et les voitures ne sont pas tout ce qu'il est tout au sujet

It's about time that you're not givin'
Il est temps que vous ne donnez pas
Life that you're not livin'
La vie que vous ne vivez pas
Losin' your focus, not knowin' you don't notice
Perdre votre attention, ne sachant pas que vous ne remarquez pas
That our dreams are slowly fading
Que nos rêves se fanent lentement
Are you hearin' what I'm sayin'
Est-ce que vous entendez ce que je dis
Don't you think we're worth the sacrifice
Vous ne pensez pas que nous sommes vaut le sacrifice
Cause if we are, you need to realize
Parce que si nous sommes, vous devez réaliser
It's about time
Il est temps

When you were on a business trip, to bad you had to miss
Quand vous étiez en voyage d'affaires, à la mauvaise vous deviez manquer
Your spittin' image hit the winning run
Votre image de cracher a frappé le point gagnant
You know he adores you, he was lookin' for you
Vous savez qu'il vous adore, il était à la recherche pour vous
Remember that you promised him you'd come
Rappelez-vous que vous lui avez promis que vous viendriez
Did you know your little girl lost her front tooth today
Saviez-vous que votre petite fille a perdu sa dent de devant aujourd'hui
She put it underneath her pillow
Elle l'a mis sous son oreiller
And tried to stay awake
Et essayé de rester éveillé
I laid down beside her, didn't want to sleep alone
Je me suis couché à côté d'elle, ne voulait pas dormir seul
This is not about "not loving" can't you see what's goin'
On ne parle pas "ne pas aimer" ne pouvez pas vous voyez ce qui se passe
on
sur

It's about time that you're not givin'
Il est temps que vous ne donnez pas
Life that you're not livin'
La vie que vous ne vivez pas
Losin' your focus, not knowin' you don't notice
Perdre votre attention, ne sachant pas que vous ne remarquez pas
That our dreams are slowly fading
Que nos rêves se fanent lentement
Are you hearin' what I'm sayin'
Est-ce que vous entendez ce que je dis
Don't you think we're worth the sacrifice
Vous ne pensez pas que nous sommes vaut le sacrifice
Cause if we are, you need to realize
Parce que si nous sommes, vous devez réaliser
It's about time
Il est temps

I walked up the stairs to find three angels sound asleep
Je montai les escaliers pour trouver trois anges sonnent endormi
One by one I tucked 'em in and kissed 'em on the cheek
Un par un, je niché 'em et baisa' em sur la joue
I stood there and thought about how selfish I had been
Je suis resté là et pensé à la façon égoïste j'avais été
And how one day without 'em
Et comment un jour sans 'em
Would be more than I could stand
Serait plus que je pourrais supporter
And now I understand
Et maintenant, je comprends

It's about time I should be givin'
Il est temps que je donnerai
Life I should be livin'
La vie que je devrais vis
Keepin' my focus and let em know I notice
Garder mon foyer et laissez-les connaître je remarque
That the thing that's most important
Que la chose qui est le plus important
Is sharing in each moment
Est-ce le partage à chaque instant
Heaven knows they're worth the sacrifice
Dieu sait qu'ils valent le sacrifice
It's not too late now, that I realize
Il est pas trop tard maintenant, que je réalise
It's about time
Il est temps

It's not too late now, that I realize
Il est pas trop tard maintenant, que je réalise
It's about time
Il est temps


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P