Paroles de chanson et traduction Charlie Winston - Summertime Here All Year

Verse 1:
Verse 1:
It’s too hot and we’re ready to burn
Il fait trop chaud et nous sommes prêts à brûler
It takes a big mistake before a lesson is learnt.
Il faut une grosse erreur avant une leçon est apprise.
It’s too late to turn back the time.
Il est trop tard pour revenir en arrière le temps.
The weatherman has fallen through a hole in the sky.
Le météorologue est tombé à travers un trou dans le ciel.
And he’s long gone, yes, he’s long gone, and there’s
Et il est parti depuis longtemps, oui, il est parti depuis longtemps, et il y a
no way that he’s coming back.
aucun moyen qu'il va revenir.

Verse 2:
Verse 2:
We’re too slow, beaten by the heat
Nous sommes trop lent, battu par la chaleur
You need a real reason to get onto your feet.
Vous avez besoin d'une vraie raison pour obtenir sur vos pieds.
It’s too long since we watered the flowers.
Il est trop longtemps que nous avons arrosé les fleurs.
And every year we’re hoping for some April showers.
Et chaque année, nous espérons quelques averses d'avril.
But they won’t come.
Mais ils ne viendront pas.
No they won’t come and I’m done with us digging holes
Non, ils ne viendront pas et je suis fait avec nous creuser des trous

Chorus:
Refrain:
Because it’s summertime here all year long now.
Parce qu'il est l'été ici toute l'année maintenant.
And the rain won’t pour anymore.
Et la pluie ne sera plus verser.
We’ve gotta move.
Nous avons gotta move.
Because it’s summertime here all year long now.
Parce qu'il est l'été ici toute l'année maintenant.
And the rain won’t pour anymore.
Et la pluie ne sera plus verser.
We’ve gotta move.
Nous avons gotta move.

Verse 3:
Verset 3:
The seven seas are beginning to merge
Les sept mers commencent à fusionner
They’ve swallowed up the cities now they’re starting to
Ils ont englouti les villes maintenant, ils commencent à
purge.
purge.
Sun sets on an ocean of trash.
Sun met sur un océan de déchets.
A world of functionality reducing to ash.
Un monde de fonctionnalité réduisant en cendres.
And it’s all gone.
Et tout est parti.
Yes it’s all gone.
Oui tout est parti.
The world that we used to know
Le monde que nous connaissions

Chorus
Refrain

We’ve gotta move. (x2)
Nous avons gotta move. (X2)

To a land where the grass is growing, to a land where the
Pour un pays où l'herbe pousse, dans une terre où le
grass is (x2)
l'herbe est (x2)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P