Traduction Invierno - Reik paroles de chanson

Paroles de chanson et traduction Reik - Invierno

Llueve afuera
pleut dehors

Llueve además
Il pleut aussi

Está desierta la ciudad
La ville est déserte
Mientras tú y yo
Alors que vous et moi
Nos refugiamos en la eternidad
Nous nous réfugions dans l'éternité
No siento frío cerca de ti
Je ne me sens pas froid près de chez vous
Dentro de mí brilla el sol
A l'intérieur de moi soleil
Se cae el cielo y que más da
le ciel est en baisse et se soucie
Tenemos nuestro mundo
Nous avons notre monde
El día sigue siendo azul
Le jour est encore bleu
Si estamos juntos
Si nous sommes ensemble
No importa nada mas
Rien d'autre ne
que aquí jamás será invierno
Il ne l'est jamais hiver ici
Invierno
hiver
Tanto ruido tanta soledad
Beaucoup de bruit si seul
gente que corre sin parar
gens courir non-stop
Tras la puerta este universo
Derrière la porte de cet univers
De infinita paz
De paix infinie
Necesito la calma que tú me das
Je dois calmer vous me donnez
Se cae el cielo y que más da
le ciel est en baisse et se soucie
Tenemos nuestro mundo
Nous avons notre monde
El día sigue siendo azul
Le jour est encore bleu
Si estamos juntos
Si nous sommes ensemble
No importa nada más
Rien d'autre ne
Que lo que tú me das
Ce que vous me donnez
Nubes, viento, miedo, lluvia
Les nuages, le vent, la peur, la pluie
Noches grises ni una luna
gris ou une lune nuits
Otro invierno de oscuridad,
Une autre obscurité de l'hiver,
(Otro invierno mas)
(Un autre hiver plus)
Tú me besas tú me curas
Vous me embrasses me guérir
Tu calor y tu ternura
Votre chaleur et votre tendresse
No lo dejan entrar
Ne le laissez pas dans
Invierno
hiver
Invierno
hiver
Invierno
hiver
Se cae el cielo y que más da
le ciel est en baisse et se soucie
Tenemos nuestro mundo
Nous avons notre monde
El día sigue siendo azul
Le jour est encore bleu
Si estamos juntos
Si nous sommes ensemble
No importa nada más
Rien d'autre ne
Que aquí jamás será invierno
Il ne l'est jamais hiver ici
Invierno
hiver
Se cae el cielo y que más da
le ciel est en baisse et se soucie
El día sigue siendo azul
Le jour est encore bleu
Se cae el cielo y que más da
le ciel est en baisse et se soucie
Tenemos nuestro mundo
Nous avons notre monde


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P