Paroles de chanson et traduction Yelawolf - Let's Roll

Yeah, I'm throwed off
Ouais, je suis Throwed off
Ain't about the money I'ma blow it off
Aingt de l'argent je suis sauter hors
I made my own lane, let's roll, let's roll
Je fis ma propre voie, nous allons rouler, nous allons rouler
Yeah, I'm going off
Ouais, je pars
Ain't got a whole lot but I'ma show it off
Aingt a beaucoup mais je suis montrer off
Better recognize game, lets roll, lets roll
Mieux reconnaître jeu, permet de rouler, permet de rouler
Yeah, now let me welcome you to my small town
Ouais, maintenant laissez-moi vous souhaiter la bienvenue dans ma petite ville
Big trucks in the yard, big bucks on the wall, country folks
Les gros camions dans la cour, beaucoup d'argent sur le mur, les gens du pays
all around
tout autour
How I was raised, 808 drums quaking, they shake that box, 88
Comment j'ai été élevé, 808 tambours tremblants, ils secouent cette boîte, 88
And the dope boys hotter than hells gate, but I, still in
Et les garçons dope plus chaud que la porte des enfers, mais je, toujours en
the shade
l'ombre
With a fold out chair, a 30 pack on the back of that
Avec un pli sur une chaise, un paquet de 30 sur le dos de cette
tailgate
hayon
A-L-A, B-A-M-A I'm off I might pee in the lake
A-L-A, B-A-M-A je pars je pourrais faire pipi dans le lac
I might go to Talladega and see me a race
Je pourrais aller à Talladega me voir une course
And bring me case, yeah I'm bringing a case
Et apportez-moi le cas, oui, je vais apporter un cas
I'm gettin' throwed off
Je suis en train Throwed off
Yeah, I'm throwed off
Ouais, je suis Throwed off
Ain't about the money I'ma blow it off
Aingt de l'argent je suis sauter hors
I made my own lane, let's roll, let's roll
Je fis ma propre voie, nous allons rouler, nous allons rouler
Yeah, I'm going off
Ouais, je pars
Ain't got a whole lot but I'ma show it off
Aingt a beaucoup mais je suis montrer off
Better recognize game, lets roll, lets roll
Mieux reconnaître jeu, permet de rouler, permet de rouler
And I'm all the way throwed off
Et je suis tout le chemin Throwed off
Z71 take the bow off
Z71 prendre l'arc off
Dipped in mossy oak, with a mullet mohawk
Plongé dans le chêne moussu, avec un mohawk rouget
Yeah, with a bright orange hat, and a bag underneath that
Oui, avec un chapeau orange vif, et un sac sous cette
Chevy seat
siège Chevy
Yeah buddy, might go off, split you like a bowling ball
Ouais mon pote, pourrait aller loin, vous divisez comme une boule de bowling
Split you in my overalls
vous Fractionner dans ma combinaison
Yeah home of the gumbo, got a couple folks that'd do it to
Ouais maison du gumbo, a obtenu quelques gens qui le ferait à
you for hundo
vous pour hundo
And when them elephant feet rumble
Et quand eux éléphant pieds grondent
That dixie cups gonna fall off the console
Que dixie tasses va tomber la console
You don't wanna have a convo and not understand that ‘Bama
Vous ne voulez pas avoir une convo et ne pas comprendre que «Bama
slanguage
slanguage
Like hollerin' ain't it, but I come to paint it, so it won't
Comme braillements est pas, mais je viens de le peindre, de sorte qu'il ne sera pas
be throwed off?
être throwed off?
Yeah, I'm throwed off
Ouais, je suis Throwed off
Ain't about the money I'ma blow it off
Aingt de l'argent je suis sauter hors
I made my own lane, let's roll, let's roll
Je fis ma propre voie, nous allons rouler, nous allons rouler
Yeah, I'm going off
Ouais, je pars
Ain't got a whole lot but I'ma show it off
Aingt a beaucoup mais je suis montrer off
Better recognize game, lets roll, lets roll
Mieux reconnaître jeu, permet de rouler, permet de rouler
I'm just a kid that rocks
Je suis juste un enfant que les roches
I'm just a boy with a dream
Je suis juste un garçon avec un rêve
That bet it all with the last bill that I had hid in my
Ce pari tout avec le dernier projet de loi que je l'avais cachée dans mon
socks
chaussettes
Used to keep a 22 in a shoebox
Utilisé pour garder un 22 dans une boîte à chaussures
Now I bang Beretta
Maintenant, je cogne Beretta
She's 22 and I keep her in a tube top
Elle est 22 et je la garder dans un top tube
White trash and all, take us all the way to the top and then
White Trash et tous, nous prendre tout le chemin vers le haut, puis
laugh it off
Ries-en
Like how the fuck did I get a catalogue with more hits than
Comme la façon dont la baise ai-je obtenir un catalogue avec plus de hits que
a fucking jackhammer dog
un marteau-piqueur chien putain
Cause I planned it all, Crimson tide standing tall
Parce que je comptais tout, Crimson marée haute debout
Shit, I'm another lit cannon ball
Merde, je suis un autre boulet de canon éclairé
Fuck around and I'm going off and I'm getting throwed off
Baise autour et je pars et je suis en train de throwed off
Yeah, I'm throwed off
Ouais, je suis Throwed off
Ain't about the money I'ma blow it off
Aingt de l'argent je suis sauter hors
I made my own lane, let's roll, let's roll
Je fis ma propre voie, nous allons rouler, nous allons rouler
Yeah, I'm going off
Ouais, je pars
Ain't got a whole lot but I'ma show it off
Aingt a beaucoup mais je suis montrer off
Better recognize game, lets roll, lets roll
Mieux reconnaître jeu, permet de rouler, permet de rouler


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P