Paroles de chanson et traduction Ten Foot Pole - Kicked Out Of Kindergarten

Outside of Vons
En dehors de Vons
Gabrielle and I crouched behind her dad's Plymouth Duster
Gabrielle et j'accroupis derrière Plymouth Duster de son père
sharing Ding Dongs
Ding Dongs partage
with chocolate smeared on both our chins and noses
avec du chocolat enduit sur les deux nos mentons et le nez
Her Dad wore a frown as he
Son père portait un froncement de sourcils comme il
dragged me in to say sorry to the manager who made me walk
traîné moi pour dire désolé au directeur qui m'a fait marcher
around in shiny handcuffs
autour des menottes brillantes
He grabbed the microphone announced my story
Il saisit le microphone annoncé mon histoire
No longer drawing on the wall or pooping in the trash can
Pas plus de dessin sur le mur ou pooping dans la poubelle
A three-year-old red-handed thief and anyone could guess
A trois ans, voleur en flagrant délit et tout le monde pouvait deviner
Someday I'd get
Un jour, je reçois

Kicked Out Kicked Out of Kindergarten Kicked Out
Kicked Out Kicked Out of Kindergarten expulsé

I started school
J'ai commencé l'école
saw the principal for crimes like blowing bubbles in milk or
a vu le principal pour des crimes comme des bulles dans le lait ou
having mud fights or spitting on blonde braided Karen
ayant des combats de boue ou de cracher sur tressé blond Karen
Edwards
Edwards
"Next time you'll get swats," he growled I'd be good for a
"La prochaine fois que vous aurez swats," grogna-t-je serais bon pour un
week.
semaine.
Until one day, the red... plastic box said "pull" I had to
Jusqu'à ce qu'un jour, la ... boîte en plastique rouge dit "pull" je devais
pull it
tirez
The ringing bells poured kids out every building
Les cloches ont versé des enfants sur tous les bâtiments
The office lady cried out "There's a family that's burning
La dame de bureau cria «Il y a une famille qui brûle
While all the fire trucks race here to douse your false
Alors que tous les camions de pompiers course ici pour éteindre votre fausse
alarm."
alarme."
That day I was Kicked Out...
Ce jour-là je suis expulsé ...
Is it my genes? Or some faulty wiring in my head?
Est-ce mes gènes? Ou un câblage défectueux dans ma tête?
Maybe mom skipped church one week when she was sixteen
Peut-être que maman a sauté l'église un semaine quand elle avait seize ans
and I'm her punishment.
et je suis sa punition.
All through my schools
Tout au long de mes écoles
Every teacher knew my name on the first day of class
Chaque enseignant connaissait mon nom sur le premier jour de classe
I learned the paddle hung on the office wall was not
J'ai appris la pagaie accroché sur le mur de bureau n'a pas été
symbolic
symbolique
At ten voted president but then impeached for a peace
A dix voté président, mais ensuite mis en accusation pour une paix
sign I flashed in the 6th grade panoramic student photo
signe que je flashé dans la 6e année photo étudiant panoramique
I got 3 days to contemplate my outlook
Je me suis 3 jours à contempler mes perspectives
My Mom told me repent and read The Miracle of Forgiveness
Ma mère m'a dit repens et lu Le miracle du pardon
But how could I start fresh and join upright society?
Mais comment pourrais-je prendre un nouveau départ et de rejoindre la société debout?
I knew I was Kicked Out...
Je savais que je Kicked Out ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P