Paroles de chanson et traduction A Day To Remember - It's Complicated

Here we go again, another night of being bumped
Here we go again, une autre nuit de être heurté
I can tell myself avoid the sun
Je peux dire moi-même éviter le soleil
And cancel plans with everyone
Et annuler les plans avec tout le monde
I know cause it's just how it always ends
Je sais parce que c'est juste comment il finit toujours
Our bond will break cause you can't relate
Notre lien se brisera parce que vous ne pouvez pas porter
To anyone, to anything at all
Pour tout le monde, à quoi que ce

You brought your worst and I'm right here
Vous avez apporté votre pire et je suis ici
No ones seen it all and it's never been so clear
Pas les tout vu et il n'a jamais été aussi claire

You're not the person that I knew back then
Vous n'êtes pas la personne que je connaissais à l'époque
It's all to late to set things right cause everything has
Il est tout à la fin pour mettre les choses causer droit tout a
been
était
You're not the person that I knew back then
Vous n'êtes pas la personne que je connaissais à l'époque
Let's try and act like this didn't happen, follow your
Essayons d'agir comme cela n'a pas eu lieu, suivez votre
friends like you ever had them
amis comme jamais vous les avaient

You still know me, still not cut out for this sort of thing
Vous savez toujours moi, pas couper encore pour ce genre de chose
Never want to be, caught in between
Jamais veulent être, pris entre
I need constant reminders of everything
J'ai besoin des rappels constants de tout
so what! It's who I am, I played it off so well
et alors! Il est qui je suis, je l'ai joué au large si bien
I was holding in, no matter how I've been, so nobody, nobody
Je tenais à, peu importe comment je suis, donc personne, personne
can tell
Peut dire

You brought your worst and I'm right here
Vous avez apporté votre pire et je suis ici
No ones seen it all, it's never been so clear
Pas les tout vu, il n'a jamais été aussi claire

You're not the person that I knew back then
Vous n'êtes pas la personne que je connaissais à l'époque
It's all to late to set things right cause everything has
Il est tout à la fin pour mettre les choses causer droit tout a
been
était
You're not the person that I knew back then
Vous n'êtes pas la personne que je connaissais à l'époque
Let's try and act like this didn't happen, follow your
Essayons d'agir comme cela n'a pas eu lieu, suivez votre
friends like you ever had them
amis comme jamais vous les avaient

I won't sleep till the break of dawn
Je ne vais pas dormir jusqu'à l'aube

Break of dawn!
Aube!
Can't let our problems find me here so everybody come on!
Vous ne pouvez pas laisser nos problèmes me trouver ici, donc tout le monde viens!

You brought your worst and I'm right here
Vous avez apporté votre pire et je suis ici
No ones seen it all, it's never been so clear
Pas les tout vu, il n'a jamais été aussi claire

You're not the person that I knew back then
Vous n'êtes pas la personne que je connaissais à l'époque
It's all to late to set things right cause everything has
Il est tout à la fin pour mettre les choses causer droit tout a
been
était
You're not the person that I knew back then
Vous n'êtes pas la personne que je connaissais à l'époque
Let's try and act like this didn't happen, follow your
Essayons d'agir comme cela n'a pas eu lieu, suivez votre
friends like you ever had them
amis comme jamais vous les avaient

You're not the person that I knew back then
Vous n'êtes pas la personne que je connaissais à l'époque
It's all to late to set things right cause everything has
Il est tout à la fin pour mettre les choses causer droit tout a
been
était
You're not the person that I knew back then
Vous n'êtes pas la personne que je connaissais à l'époque
Let's try and act like this didn't happen, follow your
Essayons d'agir comme cela n'a pas eu lieu, suivez votre
friends like you ever had them
amis comme jamais vous les avaient


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P