Paroles de chanson et traduction Art Of Dying - Breathe Again

When I hesitate I know it's just too late to bring you back,
Quand je hésite Je sais qu'il est tout simplement trop tard pour vous ramener,
but still I need you
mais je dois vous
I can't communicate the burden of this weight
Je ne peux pas communiquer le fardeau de ce poids
My world is black until I see you
Mon monde est noir jusqu'à ce que je te vois

I don't know how, I don't know when, but I can finally
Je ne sais pas comment, je ne sais pas quand, mais je peux enfin
breathe again
respirer à nouveau
Life's too short, the day's too long
La vie est trop courte, trop longue de la journée
In the end I knew it all along
En fin de compte, je savais tout le long
I knew it all along
Je savais que tout le long

Two sides of a knife, story of my life, the pain is sharp a
Deux faces d'un couteau, histoire de ma vie, la douleur est vive une
comfort bleeds through
confort saigne à travers
I can't seem to clear my head, I wish that I was dead
Je ne peux pas sembler me vider la tête, je souhaite que j'étais mort
Falling apart cause I still need you
Tomber en dehors parce que je encore besoin de vous

I don't know how, I don't know when, but I can finally
Je ne sais pas comment, je ne sais pas quand, mais je peux enfin
breathe again
respirer à nouveau
Life's too short, the day's too long
La vie est trop courte, trop longue de la journée
In the end I knew it all along
En fin de compte, je savais tout le long
Like a newborn child, like a raven in the wind
Comme un enfant nouveau-né, comme un corbeau dans le vent
I can finally breathe again
Je peux enfin respirer
I can finally breathe again
Je peux enfin respirer

When I hesitate I know it's just too late to bring you back,
Quand je hésite Je sais qu'il est tout simplement trop tard pour vous ramener,
but still I need you
mais je dois vous

I don't know how, I don't know when, but I can finally
Je ne sais pas comment, je ne sais pas quand, mais je peux enfin
breathe again
respirer à nouveau

Life's too short, the day's too long
La vie est trop courte, trop longue de la journée
In the end I knew it all along
En fin de compte, je savais tout le long
Like a newborn child, like a raven in the wind
Comme un enfant nouveau-né, comme un corbeau dans le vent
I can finally breathe again
Je peux enfin respirer

I don't know how, I don't know when, but I can finally
Je ne sais pas comment, je ne sais pas quand, mais je peux enfin
breathe again
respirer à nouveau
Life's too short, the day's too long
La vie est trop courte, trop longue de la journée
In the end I knew it all along
En fin de compte, je savais tout le long
Like a newborn child, like a raven in the wind
Comme un enfant nouveau-né, comme un corbeau dans le vent
I can finally breathe again, yeah
Je peux enfin respirer à nouveau, oui
I can finally breathe again, yeah
Je peux enfin respirer à nouveau, oui
I can finally breathe again
Je peux enfin respirer

I don't know how, I don't know when, but I can finally
Je ne sais pas comment, je ne sais pas quand, mais je peux enfin
breathe again
respirer à nouveau
Life's too short, the day's too long
La vie est trop courte, trop longue de la journée
In the end I knew it all along
En fin de compte, je savais tout le long
I can finally breathe again
Je peux enfin respirer
I knew it all along
Je savais que tout le long
I can finally breathe again
Je peux enfin respirer


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P