Paroles de chanson et traduction Art Of Dying - Whole World's Crazy

He's just a kid on the street
Il est juste un enfant dans la rue
Got it tough, trying to make ends meet
Got it difficile, essayant de joindre les deux bouts
So high on low self-esteem
Si haut à faible estime de soi
Nowhere to wake up with no place to sleep
Nulle part ailleurs de se réveiller sans endroit pour dormir

I pass him by every week
Je lui passe par chaque semaine
Offer change, hope he forgives me
Offrez le changement, l'espoir qu'il me pardonne
But will I ever know his name? Will I ever know?
Mais vais-je jamais connaître son nom? Vais-je jamais?

Is the whole world crazy now?
Est-ce le monde entier fou maintenant?
The whole world's crazy now
fou du monde entier maintenant
I don't wanna believe there's no way out
Je ne veux pas croire qu'il n'y a pas moyen de sortir
Is the whole world crazy now?
Est-ce le monde entier fou maintenant?

She's got a kid at thirteen
Elle a un enfant à treize
He stole her innocence and fled the scene
Il a volé son innocence et a fui la scène
Disowned by a daddy who drinks
Désavoué par un papa qui boit
They found her there by the bathroom sink
Ils l'ont trouvée là par le lavabo
Will I ever know her name? Will I ever know?
Vais-je jamais connaître son nom? Vais-je jamais?

Is the whole world crazy now?
Est-ce le monde entier fou maintenant?
The whole world's crazy now
fou du monde entier maintenant
I don't wanna believe there's no way out
Je ne veux pas croire qu'il n'y a pas moyen de sortir
Is the whole world crazy now?
Est-ce le monde entier fou maintenant?

I see your face even with my eyes shut
Je vois votre visage, même avec les yeux fermés
I see your face but will I ever know?
Je vois votre visage, mais vais-je savoir?
I see your face even with my eyes shut
Je vois votre visage, même avec les yeux fermés
I see your face but will I ever know
Je vois votre visage, mais vais-je jamais
That I don't even know your name? Will I ever know?
Que je ne sais même pas votre nom? Vais-je jamais?

Is the whole world crazy now?
Est-ce le monde entier fou maintenant?
Is the whole world crazy now?
Est-ce le monde entier fou maintenant?
I don't wanna believe there's no way out
Je ne veux pas croire qu'il n'y a pas moyen de sortir
Don't wanna believe it's over
Ne veux pas croire qu'il est plus
Over, over, over over, over, over, over
Plus, plus, plus de plus, plus, plus, plus
I just don't wanna believe there's no way out
Je ne veux juste crois pas qu'il n'y a pas moyen de sortir
Is the whole world crazy now?
Est-ce le monde entier fou maintenant?

Crazy
Fou
Yeah
Ouais


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P