Paroles de chanson et traduction Vanilla Ice - Ice Ice Baby

Yo, VIP, let's kick it!
Yo, VIP, nous allons kick it!

Ice Ice Baby, Ice Ice Baby
Ice Ice Baby, Ice Ice Baby

All right stop, Collaborate and listen
Tout arrêt droit, Collaborer et écouter
Ice is back with my brand new invention
Ice est de retour avec ma nouvelle invention
Something grabs a hold of me tightly
Quelque chose attrape-moi bien
Flow like a harpoon daily and nightly
Débit comme un harpon jour et nuit
Will it ever stop? Yo, I don't know
Sera jamais arrêter? Yo, je ne sais pas
Turn off the lights and I'll glow
Éteignez les lumières et je luis
To the extreme I rock a mic like a vandal
A l'extrême I rock un micro comme un vandale
Light up a stage and wax a chump like a candle.
Illuminez une scène et la cire d'une selle comme une bougie.

Dance, go rush the speaker that booms
Danse, allez précipiter le haut-parleur qui booms
I'm killing your brain like a poisonous mushroom
Je tue votre cerveau comme un champignon vénéneux
Deadly, when I play a dope melody
Mortel, quand je joue une mélodie dope
Anything less than the best is a felony
Rien de moins que le meilleur est un crime
Love it or leave it, you better gain way
L'amour ou à laisser, vous meilleure façon de gain
You better hit bull's eye, the kid don't play
Tu ferais mieux de frapper l'œil du taureau, l'enfant ne joue pas

If there was a problem, yo, I'll solve it
S'il y avait un problème, yo, je vais le résoudre
Check out the while my DJ revolves it
Consultez la alors que mon DJ tourne, il

Ice Ice Baby Vanilla, Ice Ice Baby Vanilla
Ice Ice Baby Vanilla, Ice Ice Baby Vanilla
Ice Ice Baby Vanilla, Ice Ice Baby Vanilla
Ice Ice Baby Vanilla, Ice Ice Baby Vanilla

Now that the party is jumping
Maintenant que la partie est de sauter
With the bass kicked in, and the Vegas are pumpin'
Avec la basse coup de pied dans, et Vegas sont de pompage
Quick to the point, to the point, no faking
Rapide au point, au point, aucun trucage
Cooking MCs like a pound of bacon
Cuisine MCs comme un livre de lard
Burning them they ain't quick and nimble
leur combustion, ils ne sont pas rapide et agile
I go crazy when I hear a cymbal
Je deviens fou quand j'entends une cymbale
And a hi hat with a souped up tempo
Et un chapeau de salut avec un tempo gonflée
I'm on a roll and it's time to go solo
Je suis sur un rouleau et il est temps d'aller en solo
Rollin' in my 5.0
Roulant dans ma 5.0
With my ragtop down so my hair can blow
Avec mon ragtop bas de sorte mes cheveux peut souffler
The girlies on standby, waving just to say, "Hi!"
Les girlies en veille, en agitant juste pour dire, "Salut!"
Did you stop? No, I just drove by
Avez-vous arrêté? Non, je conduisais par
Kept on pursuing to the next stop
Conservé à poursuivre à la prochaine étape
I busted a left and I'm heading to the next block
Je Busted un parti et je me dirige vers le bloc suivant
That block was dead Yo
Ce bloc était mort Yo
So I continued to A1A Beachfront Ave.
Donc, je continuais à A1A Beachfront Ave.

Girls were hot wearing less than bikinis
Les filles étaient chaud portaient moins de bikinis
Rockman lovers driving Lamborghinis
Les amateurs de conduite Rockman Lamborghinis
Jealous 'cause I'm out getting mine
Parce que je suis jaloux à obtenir le mien
Shay with a gauge and Vanilla with a nine
Shay avec une jauge et la vanille avec un neuf
Ready for the chumps on the wall
Prêt pour les chumps sur le mur
The chumps acting ill because they're so full of "Eight
Les chumps agissent mal parce qu'ils sont si plein de "Eight
Ball"
Balle"
Gunshots ranged out like a bell
Des coups de feu ont varié comme une cloche
I grabbed my nine, all I heard was shells
Je saisis mes neuf, tout ce que j'entendu était coquilles
Falling on the concrete real fast
Tomber sur le béton réel rapide
Jumped in my car, slammed on the gas
Sauté dans ma voiture, claqué sur le gaz
Bumper to bumper, the avenue's packed
Pare-chocs à pare-chocs, l'avenue est emballé
I'm trying to get away before the jackers jack
Je suis en train de sortir avant la prise jackers
Police on the scene, you know what I mean
Police sur la scène, vous savez ce que je veux dire
They passed me up, confronted all the dope fiends
Ils me passèrent jusqu'à, confrontés tous les démons dope

If there was a problem, yo, I'll solve it
S'il y avait un problème, yo, je vais le résoudre
Check out the while my DJ revolves it
Consultez la alors que mon DJ tourne, il

Ice Ice Baby Vanilla, Ice Ice Baby Vanilla
Ice Ice Baby Vanilla, Ice Ice Baby Vanilla
Ice Ice Baby Vanilla, Ice Ice Baby Vanilla
Ice Ice Baby Vanilla, Ice Ice Baby Vanilla

Take heed, 'cause I'm a lyrical poet
Prenez garde, parce que je suis un poète lyrique
Miami's on the scene just in case you didn't know it
Miami est sur la scène juste au cas où vous ne le saviez pas
My town, that created all the bass sound
Ma ville, qui a créé tous les sons de basse
Enough to shake and kick holes in the ground
Assez pour secouer et coup de pied trous dans le sol
'Cause my style's like a chemical spill
Parce que mon style est comme un déversement de produits chimiques
Feasible rhymes that you can vision and feel
rimes faisables que vous pouvez la vision et le toucher
Conducted and formed, this is a hell of a concept
Dirigé et formé, ceci est un enfer d'un concept
We make it hype and you want to step with this
Maintenant, il est hype et vous voulez marcher avec cette
Shay plays on the fade, slice like a ninja
Shay joue sur le fondu, tranche comme un ninja
Cut like a razor blade so fast, other DJs say, "Damn."
Couper comme une lame de rasoir si vite, d'autres DJs disent, "Merde."
If my rhyme was a drug, I'd sell it by the gram
Si ma rime était une drogue, je vends par gramme
Keep my composure when it's time to get loose
Je garde mon sang-froid quand il est temps de se détacher
Magnetized by the mic while I kick my juice
Magnétisé par le micro pendant que je frappe mon jus

If there was a problem, Yo, I'll solve it!
S'il y avait un problème, Yo, je vais le résoudre!
Check out the while D-Shay revolves it.
Vérifiez les tout-D Shay tourne elle.

Ice Ice Baby Vanilla, Ice Ice Baby Vanilla
Ice Ice Baby Vanilla, Ice Ice Baby Vanilla
Ice Ice Baby Vanilla, Ice Ice Baby Vanilla
Ice Ice Baby Vanilla, Ice Ice Baby Vanilla

Yo, man, let's get out of here! Word to your mother!
Yo, man, sortons d'ici! Parole à votre mère!

Ice Ice Baby Too cold, Ice Ice Baby Too cold Too cold
Ice Ice Baby Trop froid, Ice Ice Baby Trop froid Trop froid
Ice Ice Baby Too cold Too cold, Ice Ice Baby Too cold Too
Ice Ice Baby Trop froid Trop froid, Ice Ice Baby Trop froid Trop
cold
du froid


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P