Paroles de chanson et traduction Kim Wilde - View From a Bridge

View from a bridge, can't take anymore
Vue d'un pont, ne peut plus prendre
View from a bridge, can't take anymore
Vue d'un pont, ne peut plus prendre

I guess it all began about a year ago
Je suppose que tout a commencé il y a environ un an
Like a cheap love magazine
Comme un magazine d'amour pas cher
You know the kind you read about
Vous savez le genre que vous lisez
And have to laugh
Et avoir à rire
At the pages in between
Aux pages entre
Now I can't believe that fool inside is me
Maintenant, je ne peux pas croire que cet imbécile intérieur est moi
'Cos I just can't face the world
«Parce que je ne peux pas faire face au monde
I've grown to see
J'ai appris à voir

View from a bridge, can't take anymore
Vue d'un pont, ne peut plus prendre
View from a bridge, can't take anymore
Vue d'un pont, ne peut plus prendre

I saw you kissing her
Je vous ai vu embrasser
I saw you making her
Je vous ai vu lui faire
In the soft sheets in between
Dans les feuilles souples entre les deux
But when you turned around
Mais quand vous avez tourné autour
I saw your eyes were fire
J'ai vu vos yeux le feu
And you crashed out all my dreams
Et vous écrasé tous mes rêves

And like a fool I just stood there
Et comme un fou, je suis resté là
And let it go
Et laissez-le aller
I should have fought right back
Je me suis battu de retour
And let my feelings show
Et que mes sentiments montrent

View from a bridge, can't take anymore
Vue d'un pont, ne peut plus prendre
View from a bridge, can't take anymore
Vue d'un pont, ne peut plus prendre

You sure as hell knew how
Vous êtes sûr que l'enfer savait
To make a fool out of me
Pour faire un fou de moi
Well you cut me down
Eh bien, vous me coupez
For the things you want
Pour les choses que vous voulez
And now it's killing me
Et maintenant, ça me tue

I'll lay it on the line now
Je restai sur la ligne maintenant
You're running out of time now
Vous êtes à court de temps

But then a voice said jump
Mais alors une voix dit saut
And I just let go
Et je viens de lâcher
And I'm floating out in space
Et je flotte dans l'espace
But then I feel your arms
Mais je sens tes bras
And I turn around
Et je me retourne
To a ghost without a face
Pour un fantôme sans visage

And I just don't know
Et je ne sais pas
What's fact or fantasy
Ce qui est fait ou imaginaire
'Cos when I look below the bridge
'Cos quand je regarde sous le pont
I see it's me
Je le vois moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P