Paroles de chanson et traduction Nami Tamaki - Reason

遠く離れてるほどに 近くに感じてる
Je me sens assez proche de loin
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく
Converti à la solitude même force (échange) Tteku
君を思ったなら
Si vous vous pensiez

街も 人も 夢も 変えていく時間に
Pour le temps que la ville et les gens vont changer rêve
ただ逆らっていた
Il était juste contre

言葉を重ねても
Même si les mots répétés
理解(わか)り合えないこと
Understanding (Waka) RIAE jamais
まだ知らなかったね
Je ne sais pas encore

君だけを抱きしめたくて失くした夢
Vous ne perdez peigne était un rêve que je voulais embrasser
君は「諦メナイデ」と云った
Vous avez dit que "la Thaïlande Menaide"

遠く離れてるほどに 近くに感じてる
Je me sens assez proche de loin
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく
Converti à la solitude même force (échange) Tteku
君を思ったなら
Si vous vous pensiez

切なく胸を刺す それは夢の欠片
stab douloureuse dans la poitrine, il est un rêve morceaux
ありのまま出逢えてた その奇跡
Le miracle qui avait été jeté à réfléchir
もう一度信じて
Croyez à nouveau

君がいない日々に ずっと 立ち止まった
Stoped beaucoup en jour le jour que vous ne devez pas avoir
でも 歩き出してる
Mais je marche

君と分かち合った どの偶然にも意味が
Signification par hasard tout ce que nous avons partagé avec vous est
そう 必ずあった
Il y avait toujours si

それぞれの夢を叶えて まためぐり逢う時
Ou quand vous rencontrez Tour subvention à chaque rêve
偶然は運命になる
Chance est au destin

敗れた約束さえも 誓いに変えたなら
Si elle a changé au même serment vaincu promesse
あの場所で 出会うとき
Lorsque vous rencontrez dans ce lieu
あの頃の二人に戻(なれ)るかな?
Retour à deux de ces jours (familier) Rukana?

優しさに似ている 懐かしい面影
vestiges Nostalgic qui sont semblables à la tendresse
瞳(め)を閉じて見えるなら
Si vous regardez fermer les yeux (oeil)
手を触れず在ることを知るから
Car sachant qu'il y intacte

明日に はぐれて 答えが何も見えなくても
Même si vous ne voyez pas la réponse est rien à égarer dans demain
君に逢う
Rencontre avec vous
そのために重ねてく"今日"という真実
La vérité que Cascade go "Aujourd'hui" pour la

遠く離れてるほどに 近くに感じてる
Je me sens assez proche de loin
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく
Converti à la solitude même force (échange) Tteku
…君を思ったなら
... Si je vous pensais

切なく胸を刺す それは夢の欠片
stab douloureuse dans la poitrine, il est un rêve morceaux
ありのまま出逢えてた その奇跡
Le miracle qui avait été jeté à réfléchir
もう一度信じて
Croyez à nouveau


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P