Paroles de chanson et traduction Bright Eyes - Road To Joy

The sun came up with no conclusions
Le soleil est venu avec aucune conclusion
Flowers sleeping in their beds.
Fleurs dorment dans leurs lits.
The city's cemetery's humming
Le bourdonnement de cimetière de la ville
I'm wide awake it's morning.
Je suis réveillé c'est le matin.
I have my drugs, I have my woman
J'ai mes médicaments, j'ai ma femme
They keep away my loneliness
Ils gardent loin ma solitude
My parents they have their religion
Mes parents, ils ont leur religion
but sleep in separate houses.
mais dormir dans des maisons séparées.

I read the body count out of the paper
Je lis le nombre de corps sur le papier
and now it's written all over my face.
et maintenant il est écrit sur mon visage.
No one ever plans to sleep out in the gutter,
Personne n'a jamais l'intention de dormir dans la gouttière,
sometimes that's just the most comfortable place.
parfois c'est juste l'endroit le plus confortable.

So, I'm drinking breathing, writing singing
Donc, je bois respirer, écrit le chant
every day I'm on the clock.
chaque jour, je suis sur l'horloge.
My mind races with all my longings
Mon esprit courses avec tous mes désirs
But can't keep up with what I've got.
Mais ne peut pas suivre ce que j'ai.
So I hope I don't sound too ungrateful,
J'espère donc que je ne sonne pas trop ingrat,
what history gave modern men
ce que l'histoire a donné des hommes modernes
a telephone to talk to strangers
un téléphone pour parler à des étrangers
machine guns and a camera lens.
mitrailleuses et une lentille de la caméra.

So, when you're asked to fight a war that's over nothing
Donc, quand vous êtes invité à combattre une guerre qui est pour rien
It's best to join the side that's gonna win.
Il est préférable de rejoindre le côté qui va gagner.
And no one's sure how all of this got started,
Et bien sûr de ne comment tout cela a commencé,
but we're gonna make 'em god damn certain how it's gonna
mais nous faisons va 'em god damn certain comment ça va
end.
fin.
Oh yeah we will, oh yeah we will!
Oh oui nous allons, oh oui nous le ferons!

Well I could have been a famous singer,
Eh bien, j'aurais pu être un chanteur célèbre,
if I had someone else's voice.
si je devais la voix de quelqu'un d'autre.
But failure's always sounded better
Mais l'échec est toujours sonnait mieux
let's fuck it up boys, make some noise!
nous allons foutre en l'air les garçons, font un peu de bruit!

The sun came up with no conclusions
Le soleil est venu avec aucune conclusion
Flowers sleeping in their beds.
Fleurs dorment dans leurs lits.
The city's cemetery's humming
Le bourdonnement de cimetière de la ville
I'm wide awake it's morning.
Je suis réveillé c'est le matin.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P