Paroles de chanson et traduction Art Of Dying - You Don't Know Me

You think you know me
Tu penses que tu me connais
Got me figured out
Got me figured out
Your casting shadows
Vos ombres de coulée
casting doubt
casting doute
You think you know me
Tu penses que tu me connais
You think I care
Vous pensez que je me soucie
You should spend some time sometime with the person in the
Vous devriez passer un peu de temps parfois avec la personne dans le
mirror
miroir

I'm a fist, I'm afraid, I'm a link in the chain
Je le poing, je crains, je suis un maillon de la chaîne
I'm the worst of the best, but I'm in this race
Je suis le pire du meilleur, mais je suis dans cette course
You don't know me
Vous ne me connaissez pas
I'm a knife, I'm a rope, I'm a bitter pill
Je suis un couteau, je suis une corde, je suis une pilule amère
I'm a tooth on the cog that you built to spill
Je suis une dent sur la dent que vous avez construit renverser
You don't know me
Vous ne me connaissez pas

I'm not defined by what you think I am
Je ne suis pas défini par ce que vous pensez que je suis
I won't fall into your predetermined plan
Je ne vais pas tomber dans votre plan prédéterminé
All like diamonds without the shine
Tous les diamants comme sans l'éclat
If you never take the time you never know what you won't
Si vous ne prenez jamais le temps que vous ne savez jamais ce que vous ne serez pas
find
trouver

I'm a crow, I'm the most with the least to gain
Je suis un corbeau, je suis le plus avec le moins à gagner
I'm a fading Mona Lisa in a plywood frame
Je suis un fondu Mona Lisa dans un cadre en contreplaqué
You don't know me
Vous ne me connaissez pas
I'm a ring on a tree in a life that fell
Je suis un anneau sur un arbre dans une vie qui est tombé
What I did I done good and what I done I did well
Ce que j'ai-je fait bon et ce que je fait, je l'ai bien
You don't know me
Vous ne me connaissez pas

Hate is a river flowing with money and greed
La haine est une rivière qui coule avec de l'argent et de la cupidité
Drawing borders
Dessin frontières
Lines on a map we don't need
Les lignes sur une carte, nous ne devons

I'm a wall, I'm a fence, I'm a dotted line
Je suis un mur, je suis une clôture, je suis une ligne pointillée
I'm the land you kill for in the name of your kind
Je suis la terre que vous tuez dans le nom de votre genre
You don't know me
Vous ne me connaissez pas
I'm a storm, I'm a sign, I'm a bleeding heart
Je suis une tempête, je suis un signe, je suis un cœur saignant
I'm the time that got away
Je suis le temps qui est parti
It's already gone
Il est déjà parti
You don't know me
Vous ne me connaissez pas


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P