Paroles de chanson et traduction Bright Eyes - The Calendar Hung Itself...

Does he kiss your eyelids in the morning
Est-ce qu'il embrasse vos paupières le matin
when you start to raise your head?
quand vous commencez à lever la tête?
And does he sing to you, incessantly,
Et il ne chante pour toi, sans cesse,
from the space between your bed and wall?
de l'espace entre votre lit et le mur?
Does he walk around all day at school,
At-il marcher toute la journée à l'école,
with his feet inside your shoes?
avec ses pieds à l'intérieur de vos chaussures?
Looking down every few steps
Regardant vers le bas toutes les quelques étapes
to pretend he walks with you?
de prétendre qu'il marche avec vous?
Oh, Does he know that place below your neck
Oh, Sait-il ce lieu ci-dessous votre cou
that's your favorite to be touched?
qui est votre favori pour être touché?
And does he cry through broken sentences like,
Et ce qu'il pleure à travers des phrases brisées comme,
"I love you far too much"?
"Je t'aime beaucoup trop»?

Does he lay awake listening to your breath?
Est-ce qu'il était éveillé l'écoute de votre souffle?
Worried you smoke too many cigarettes?
Inquiet vous fumez trop de cigarettes?
Is he coughing now?
Est-il toussait maintenant?
On a bathroom floor?
Sur un sol de la salle?
For every speck of tile
Pour chaque grain de tuile
There's a thousand more
Il y a un millier de plus
You won't ever see
Vous ne verrez jamais
But must hold inside yourself
Mais doit tenir à l'intérieur de vous-même
Eternally
Éternellement

Well, I drug your ghost across the country
Eh bien, je drogue votre fantôme à travers le pays
And we plotted out my death
Et nous avons tracé sur ma mort
In every city, memories would whisper,
Dans chaque ville, les souvenirs chuchotaient,
"Here is where you rest."
"Voici où vous reposer."

I was determined in Chicago
J'étais déterminé à Chicago
But I dug my teeth into my knees
Mais je creusais mes dents dans mes genoux
And I settled for a telephone
Et je me suis installé pour un téléphone
Sang into your machine,
Sang dans votre machine,

"You are my sunshine,
"Tu es mon soleil,
My only sunshine.
Mon seul rayon de soleil.
You are my sunshine,
Tu es mon soleil,
My only sunshine."
Mon seul rayon de soleil."

And I kissed a girl with a broken jaw
Et j'embrassé une fille avec une mâchoire cassée
That her father gave to her
Que son père a donné à son
She had eyes bright enough to burn me;
Elle avait des yeux assez vives pour me brûler;
They reminded me of yours
Ils me rappellent le vôtre
And in a story told, she was a little girl in a red-rouge,
Et dans une histoire racontée, elle était une petite fille dans un rouge-rouge,
sun-bruised field
champ de soleil meurtri
And there were rows of ripe tomatoes, where a secret was
Et il y avait des rangées de tomates mûres, où un secret était
concealed
caché
And it rose like thunder
Et il se leva comme le tonnerre
Clapped under our hands
Tapa sous nos mains
And it stretched for centuries
Et il étendit pendant des siècles
To a diary entry's end
À la fin d'une entrée de journal
Where I wrote,
Lorsque je l'ai écrit,

"You make me happy,
"Tu me rends heureux,
Oh, when skies are gray.
Oh, quand le ciel est gris.
You make me happy
Tu me fais plaisir
Oh, when skies are gray, and gray, and gray."
Oh, quand le ciel est gris, et gris, et gris. "

Well the clock's heart it hangs inside its open chest
Eh bien le cœur de l'horloge il se bloque à l'intérieur de sa poitrine ouverte
With its hands stretched towards the calendar hanging itself
Avec ses mains tendues vers le calendrier lui-même accroché
But I will not weep
Mais je ne vais pas pleurer
For those dying days
Pour ces derniers jours
For all the ones who've left
Pour tous ceux qui ont quitté
There's a few that stayed
Il y a un peu qui sont restés
And they found me here
Et ils me trouvent ici
And pulled me from the grass
Et me tira de l'herbe
Where I was laid
Où étais-je posai


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P