Who left you so?
Qui vous a laissé ainsi?
Who left you so?
Qui vous a laissé ainsi?
Who left you so?
Qui vous a laissé ainsi?
Striking a match for the keyhole dark as the evening late
Frappant un match pour le noir trou de la serrure que la fin de soirée
when he left you all alone
quand il vous a laissé seul
Turning to fade through the saw grass tall as the only love
Tourner à disparaître dans l'herbe de scie grand que le seul amour
that you'll ever really know
que vous saurez jamais vraiment
Who left you so?
Qui vous a laissé ainsi?
Who left you so?
Qui vous a laissé ainsi?
Who left you so?
Qui vous a laissé ainsi?
Praise is a gift for the fallen deer, you're an angry blade
La louange est un cadeau pour les cerfs tombés, vous êtes une lame en colère
and you're brave but you're all alone
et vous êtes courageux, mais tu es tout seul
Turning a shade of an angel born in a bramble ditch when the
Transformer une ombre d'un ange né dans un fossé ronce lorsque le
doors of heaven closed
portes du ciel fermé