Paroles de chanson et traduction Lluís Llach - I Tanmateix

I tanmateix la gent se´n va per sempre més,
Et pourtant, les gens sont allés pour toujours,
deixant un regust amarg pels espais de l´ànima,
laissant un arrière-goût amer pour les espaces âme,
així aprenem que en viure anem morint
et nous apprenons que nous vivons mourir
i ens corprèn que aquesta llei sigui tan certa.
et nous subjugue que cette loi est si vrai.
Ai, amor, si per amor pogués fugir d´aquí
Oh, l'amour, si l'amour pouvait échapper par conséquent
fins aquell meu paradís de ribes serenes,
de sorte que mon paradis rivages sereins,
tornaria a obrir amb plenitud les ales blanques del demà
rouvrir complètement les ailes blanches de demain
per sempre més... Per sempre més amb tu.
Pour toujours ... toujours avec vous.

Així doncs, buido les maletes per a l´adéu,
Ainsi, les valises vides à l'adéu,
desfaig els pobres cabdells que a la terra em lliguen,
débarrasser les bourgeons pauvres qui me lient au sol,
viuré mirant-te els ulls, que solament
Je vis en regardant les yeux seulement
és en ells que puc gaudir del gest de viure.
est qu'ils peuvent profiter de l'acte de vivre.
Ai, amor, si per amor pogués tornar a sentir
Oh, l'amour, si l'amour pouvait entendre à nouveau
la forta passió i la pell de tantes absències,
forte passion et de la peau tant absences,
tornaria a obrir amb lenta plenitud les ales del demà
lent à rouvrir complètement les ailes de demain
per sempre més... Per sempre més amb tu.
Pour toujours ... toujours avec vous.

Tot el que et dic no té sentit si sóc dempeus
Tout ce que vous dites n'a pas de sens si je suis debout
però és clar com la llum del mar si remo a la barca,
mais il est clair que la lumière de la mer si l'aviron en bateau,
jo vinc d´un món de gestes i naufragis
Je viens d'un des exploits et des épaves monde
i m´agrada si el meu cant commou l´oratge.
Je veux que mon chant se déplace l'Oratge.
Ai, amor, si per amor pogués deixar-ho tot,
Oh, l'amour, si l'amour pouvait tout laisser,
cremant tots els meus ahirs per tornar a renéixer,
brûler tous mes hiers pour revenir renaître,
obriria amb lenta plenitud les ales blanques del demà
ouvrirait lentement avec des ailes blanches plénitude de demain
per sempre més... Per sempre més amb tu.
Pour toujours ... toujours avec vous.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P