Paroles de chanson et traduction Lluís Llach - Penyora

Tot era a punt per poder oblidar-se
Tout était prêt à oublier
quan de puntetes passés el temps
tiptoe lorsque le temps passe
mentre vestíem prudents
tout vêtement prudent
els adéus d'un matí...
Adieu le matin ...

Cap déu no feia preveure res, res,
Dieu n'a pas prévu quoi que ce soit, quoi que ce soit,
que anés enllà d'un moment bonic,
Au-delà de ce que fut un beau moment,
però el mag que inventa el destí
mais l'assistant qui a inventé la destination
va creuar els camins.
chemins croisés.

I ara anem de costat
Et maintenant, nous allons prochaine
fins al mai, fins al mai,
à ne jamais jamais,
obrint ales als déus
ouverture ailes dieux
com el vent, com el vent que m'empeny...
comme le vent, comme le vent qui me pousse ...

No t'esperava ni era el temps
Il n'y avait pas de temps attend
pels sentiments que enxarxen els cors,
Réseautage sentiments sociaux pour les cœurs
jo anava cap a un ponent
Je suis allé à un haut-parleur
on els déus m'hi fan lloc.
où dois-je placer les dieux.

Avui ets mar on el meu llagut
Maintenant, où sont mon luth Mars
omple la vela només amb tu,
toutes voiles dehors avec vous seulement,
alè que no eres en mi, ni previst,
souffle que vous n'étaient pas moi, ni prévu,
ni volgut...
ou voulu ...

Anem junts, poc a poc
Venez ensemble, lentement
més que mai, més que mai
plus que jamais, plus que jamais
i ens sabem pel demà
et nous savons demain
sempre a prop, sempre a prop.
Toujours à proximité, toujours à proximité.

Anem... encara tinc en algun cel
... Nous avons encore dans le ciel
velles joguines d'altres temps,
vieux jouets du passé,
ombres de lluna i foc d'estels,
Le feu et la lune ombre des étoiles,
anem, junts ...
nous, ensemble ...

Anem... si el cos em dóna encara un gest
Laissez-moi ... si le corps encore geste
serà per tu i teu només,
est pour vous et seulement vous,
per tornar a aprendre l'art d'un bes,
réapprendre l'art d'un baiser,
anem... junts... anem.
... Ensemble ... nous allons.

...
...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P