Paroles de chanson et traduction ZZ Ward - 'Till The Casket Drops

It was the coldest night of the year
Ce fut la nuit la plus froide de l'année
Snow-covered street lamps and belvedere
lampes et belvedere rue enneigées
The moon was just a sliver
La lune était juste un ruban
Light was fading
Lumière se fanait
The war was on its way
La guerre était sur son chemin
And we were waiting
Et nous attendions
You asked me, how long I'd stay by your side
Vous me demandez, combien de temps je resterais à vos côtés
And so I answered
Et donc je répondis
With only just one reply
Avec seulement une seule réponse

Til the casket drops
Til les gouttes de cercueil
Til my dying day
Til mon dernier jour
Til my heartbeat stops
Til mes arrêts de pulsation
Til my legs just break
Til mes jambes cassent juste
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa,
Whoa, whoa, whoa,
Til the casket drops
Til les gouttes de cercueil

A house made out of glass, will surely shatter
Une maison faite de verre, va sûrement éclater
So we built a fortress, of red bricks and ladders
Nous avons donc construit une forteresse, de briques rouges et des échelles
The ground, has started shaking
Le sol, a commencé à secouer
The bombs are falling
Les bombes sont en baisse
But we could've walked away
Mais on aurait pu marcher loin
We had a warning
Nous avons eu un avertissement

And you asked me, how long I'd stay by your side
Et vous me demandez, combien de temps je resterais à vos côtés
And so I answered
Et donc je répondis
With only just one reply
Avec seulement une seule réponse
Til the casket drops
Til les gouttes de cercueil

Til my dying day
Til mon dernier jour
Til my heartbeat stops
Til mes arrêts de pulsation
Til my legs just break
Til mes jambes cassent juste
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa,
Whoa, whoa, whoa,
Til the casket drops
Til les gouttes de cercueil

So lay your burden down baby
Alors posez votre fardeau bas bébé
And leave me out the door
Et laissez-moi la porte
We can't escape this rickashay
Nous ne pouvons pas échapper à cette rickashay
I'm ready for this war
Je suis prêt pour la guerre

So lay your burden down baby
Alors posez votre fardeau bas bébé
And leave me out the door
Et laissez-moi la porte
We can't escape this rickashay
Nous ne pouvons pas échapper à cette rickashay
I'm ready for this war
Je suis prêt pour la guerre

Til the casket drops
Til les gouttes de cercueil
Til my dying day
Til mon dernier jour
Til my heartbeat stops
Til mes arrêts de pulsation
Til my legs just break
Til mes jambes cassent juste

Til the casket drops
Til les gouttes de cercueil
Til my dying day
Til mon dernier jour
Til my heartbeat stops
Til mes arrêts de pulsation
Til my legs just break
Til mes jambes cassent juste

Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa,
Whoa, whoa, whoa,
Til the casket drops
Til les gouttes de cercueil


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P