Paroles de chanson et traduction Blake Shelton - Playboys Of The Southwestern World

This is a song
Ceci est une chanson
About best friends.
A propos de meilleurs amis.

John Roy
John Roy
Was a boy I knew
Était un garçon que je connaissais
Since he was three
Comme il était trois
And I was two
Et j'avais deux
Grew up two little houses
A grandi deux petites maisons
Down from me.
En bas de moi.

The only two bad apples
Les seuls deux pommes pourries
On our family tree
Sur notre arbre généalogique
Kind of ripened and rotted
Kind of mûries et pourri
In our puberty
Dans notre puberté
Two kindred spirits bound by destiny.
Deux âmes sœurs liés par le destin.

Well now, I was smart
Eh bien maintenant, j'étais intelligent
But I lacked ambition
Mais je manquais d'ambition
Johnny was wild
Johnny était sauvage
With no inhibition
En l'absence d'inhibition
Was about like mixin'
Était sur le mélange comme
Fire and gasoline.
Le feu et l'essence.
(And he'd say.)
(Et il disait.)

Hey, Romeo
Hey, Romeo
Let's go down to Mexico
Descendons au Mexique
Chase senoritas
senoritas Chase
Drink ourselves silly
Buvez nous silly
Show them Mexican girls
Montrez-leur les filles mexicaines
A couple of real hillbillies.
Un couple de vrais montagnards.

Got a pocket full of cash
Vous avez une poche pleine d'argent
And that old Ford truck
Et ce vieux camion Ford
A fuzzy cat hangin'
Un chat floue accroché
From the mirror for luck
De la glace pour la chance
Said, don't you know
Dit, tu ne sais pas
All those little
Tous ces petits
Brown-eyed girls
Filles aux yeux marrons
Want playboys of the southwestern world.
Vous voulez playboys du monde sud-ouest.

Long around
longue autour
Our eighteenth year
Notre dix-huitième année
We found two airplane tickets
Nous avons trouvé deux billets d'avion
The hell out of here
Le camp d'ici
Got scholarships
bourses got
To some small town
Pour une petite ville
School in Texas.
École au Texas.

Learned to drink Sangria
Appris à boire Sangria
'Til the dawns early light
'Til les aubes de lumière au début
Eat eggs Ranchero
Mangez des œufs Ranchero
And throw up all night
Et jeter toute la nuit
And tell those daddy's girls
Et dire aux filles de ceux papa
We were majoring in a rodeo.
Nous avons été une majeure dans un rodéo.

Ah, but my
Ah, mais mon
Favorite memory
mémoire Favorite
At school that fall
À l'école, qui tombent
Was the night John Roy
Était la nuit John Roy
Came runnin' down the hall
Entré en cours d'exécution dans le couloir
Wearin nothin'
wearin rien
But cowboy boots
Mais bottes de cowboy
And a big sombrero.
Et un grand sombrero.
(And he was yellin',)
(Et il criait,)

Hey, Romeo
Hey, Romeo
Let's go down to Mexico
Descendons au Mexique
Chase senoritas
senoritas Chase
Drink ourselves silly
Buvez nous silly
Show them Mexican girls
Montrez-leur les filles mexicaines
A couple of real hillbillies.
Un couple de vrais montagnards.

Got a pocket full of cash
Vous avez une poche pleine d'argent
And that old Ford truck
Et ce vieux camion Ford
A fuzzy cat hangin'
Un chat floue accroché
From the mirror for luck
De la glace pour la chance
Said don't you know
Saïd ne vous connais pas
All those little
Tous ces petits
Brown-eyed girls
Filles aux yeux marrons
Want playboys of the southwestern world.
Vous voulez playboys du monde sud-ouest.

And I said
Et j'ai dit
We had a little
Nous avons eu un peu
Change in plans
Changement de plans
Like when Paul McCartney
Comme quand Paul McCartney
Got busted in Japan
A éclaté au Japon
And I said
Et j'ai dit
We got waylaid
Nous nous sommes waylaid
When we laid foot
Lorsque nous avons posé le pied
On Mexican soil
Sur le sol mexicain
See the boarder guard
Voir la garde de frontière
With the Fu Manchu mustache
Avec la moustache Fu Manchu
Kind of stumbled on John's
Type de tombé sur John
Pocket full of American cash.
Poche pleine d'argent américain.
(He said.)
(Il a dit.)
Doin' a little funny business
Faire une petite affaire drôle
In Mexico, Amigo.
Au Mexique, Amigo.

But all I could think about
Mais tout ce que je pouvais penser
Was savin' my own tail
A été sauvé ma propre queue
When he mentioned ten years
Quand il a mentionné dix ans
In a Mexican jail
Dans une prison mexicaine
So I pointed to John Roy and said
Donc, je l'ai signalé à John Roy et dit
It's all his now please let me go
Il est tout son maintenant s'il vous plaît laissez-moi aller
Well, it was your idea genius
Eh bien, il était ton idée de génie
I was just layin' there in bed.
Je voulais simplement couché là dans son lit.
(When you said,)
(Quand vous avez dit,)

Hey, Romeo
Hey, Romeo
Let's go down to Mexico
Descendons au Mexique
Chase senoritas
senoritas Chase
Drink ourselves silly
Buvez nous silly
Show them Mexican girls
Montrez-leur les filles mexicaines
A couple of real hillbillies.
Un couple de vrais montagnards.

Got a pocket full of cash
Vous avez une poche pleine d'argent
And that old Ford truck
Et ce vieux camion Ford
A fuzzy cat hangin'
Un chat floue accroché
From the mirror for luck
De la glace pour la chance
Said don't you know
Saïd ne vous connais pas
All those little
Tous ces petits
Brown-eyed girls
Filles aux yeux marrons
Want playboys of the southwestern world.
Vous voulez playboys du monde sud-ouest.

Ah, we're still best friends
Ah, nous sommes toujours les meilleurs amis
Temporary cell-mates...
compagnons de cellule temporaire ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P