Paroles de chanson et traduction Ancient - A Mad Blood Scenario

Gaze into my broken eyes, where laughter and sorrow collide.
Contemplez dans mes yeux brisés, où le rire et la tristesse se heurtent.

Scattered are the pieces which time forgot.
Dispersés sont les pièces qui le temps a oublié.
See the cracked mirror walls, emerald mist flowing down the
Voir les murs de miroirs fêlés, émeraude brume qui descend la
halls.
salles.
Shattered pieces of a forgotten puzzle.
pièces brisées d'un puzzle oublié.
Feel the shaking of my room, welcome to my most humble tomb.
Sentez-vous le tremblement de ma chambre, bienvenue à mon humble tombeau.

Lay your head upon the crimson velvet pillow.
Posez votre tête sur l'oreiller de velours cramoisi.
Relax as I tell you a tale when lunacy reigned and madness
Détendez-vous que je vous dis un conte où la folie régnait et la folie
prevailed.
prévalu.
Long nailed fingers run through silken hair.
doigts longs clouées passent par les cheveux de soie.
Our poison tongues now dance, wet with entrancing liquors.
Nos langues de poison dansent maintenant, humide avec envoûtante liqueurs.
We drown in burning ecstasy, but you seek something more
Nous noyons dans l'extase brûlante, mais vous cherchez quelque chose de plus
than this.
que cela.
Tonight another looking glass will crack.
Ce soir, un autre miroir va se fissurer.
My promises too broken, did you believe what I've spoken?
Mes promesses trop brisés, avez-vous croire ce que j'ai parlé?
The echoes shall splinter your mind like they did mine.
Les échos sont fragmenter votre esprit comme ils l'ont fait le mien.
Prepare my darling, for the nocturnal wedding.ble tomb.
Préparer mon chéri, pour la tombe wedding.ble nocturne.
Lay your head upon the crimson velvet pillow.
Posez votre tête sur l'oreiller de velours cramoisi.
Relax as I tell you a tale when lunacy reigned and madness
Détendez-vous que je vous dis un conte où la folie régnait et la folie
prevailed.
prévalu.
Long nailed fingers run through silken hair.
doigts longs clouées passent par les cheveux de soie.
Our poison tongues now dance, wet with entrancing liquors.
Nos langues de poison dansent maintenant, humide avec envoûtante liqueurs.
We drown in burning ecstasy, but
Nous noyons dans l'extase brûlante, mais
You seek something more than this.
Vous cherchez quelque chose de plus que cela.
Tonight another looking glass will crack.
Ce soir, un autre miroir va se fissurer.
My promises too broken, did you believe what I've spoken?
Mes promesses trop brisés, avez-vous croire ce que j'ai parlé?
The echoes shall splinter your mind like they did mine.
Les échos sont fragmenter votre esprit comme ils l'ont fait le mien.
Prepare my darling, for the nocturnal wedding.
Préparer mon chéri, pour le mariage nocturne.

(Solo - Aphazel)
(Solo - Aphazel)

Gaze into my broken eyes where a deranged love rises, to
Contemplez dans mes yeux brisés où un amour dérangé monte, à
greet your lovelorn flesh.
saluer votre chair lovelorn.
Hallucinating like undead shamans,
Hallucinating comme chamans morts-vivants,
You feel the rapturous sting of first death and collapse
Vous vous sentez la piqûre extatique de première mort et l'effondrement
into lonely arms.
dans les bras solitaires.
Look now with night piercing eyes, not quite broken, but
Regardez maintenant avec des yeux perçants nuit, pas tout à fait rompu, mais
time shall remedy.
le temps doit remédier.
Lick my blood-soaked lips once more, taste the stain of
Léchez mes lèvres trempées de sang une fois de plus, le goût de la tache de
wondrous insanity.
la folie merveilleuse.
The constant shrieking in your mind drives you crazy.
Le hurlement constant dans votre esprit vous rend fou.
Yes, my darling, I can hear it too.
Oui, ma chérie, je peux l'entendre aussi.
The answers you seek lie in the reflection.
Les réponses que vous cherchez se trouvent dans la réflexion.
Be still, allow the images to caress you, here everything is
Soyez encore, permettent aux images de vous caresser, ici tout est
upside down.
à l'envers.
Cackling like undead hyenas, you feel the boggling slap of
Hutchins comme des hyènes morts-vivants, vous vous sentez la gifle ahurissant de
dementia and collapse into
la démence et l'effondrement en
Delighted death and collapse into lonely arms.
la mort Ravie et l'effondrement dans les bras solitaires.
Look now with night piercing eyes, not quite broken, but
Regardez maintenant avec des yeux perçants nuit, pas tout à fait rompu, mais
time shall remedy.
le temps doit remédier.
Lick my blood-soaked lips once more, taste the stain of
Léchez mes lèvres trempées de sang une fois de plus, le goût de la tache de
wondrous insanity.
la folie merveilleuse.
The constant shrieking in your mind drives you crazy.
Le hurlement constant dans votre esprit vous rend fou.
Yes, my darling, I can hear it too.
Oui, ma chérie, je peux l'entendre aussi.
The answers you seek lie in the reflection.
Les réponses que vous cherchez se trouvent dans la réflexion.
Be still, allow the images to caress you, here everything is
Soyez encore, permettent aux images de vous caresser, ici tout est
upside down.
à l'envers.
Cackling like undead hyenas,
Hutchins comme des hyènes morts-vivants,
You feel the boggling slap of dementia and collapse into
Vous vous sentez la gifle ahurissant de la démence et de sombrer dans
delighted arms.
bras ravis.

My little pet, how foolish you've become.
Mon petit animal, quelle folie que vous êtes devenu.
Yesterday's sweet dedications of love are part of an
doux consécrations d'hier d'amour font partie d'un
infantile dream fading fast.
rêve infantile évanouissement rapide.
You raise your vampyrie eyes to consume my heart.
Vous levez les yeux de vampyrie à consommer mon cœur.
But since it's been viciously torn apart, you see,
Mais depuis qu'il a été violemment déchiré, vous voyez,
A time will fortunately come when you realize our kind
Un temps viendra heureusement quand vous réalisez notre espèce
cannot stomach
ne peut pas l'estomac
'togetherness', for love is but an arduous game mortals
«Convivialité», car l'amour est, mais un mortels de jeu difficiles
play.
jouer.
So from this day you are mine, to be my immortal concubine.
Donc, à partir de ce jour, vous êtes à moi, d'être ma concubine immortelle.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P