Paroles de chanson et traduction Ivan Rebroff - La Montanara

La su per le montagne,
Les montagnes, jusqu'à
fra boschi e valli d´or,
entre les bois et les vallées d'ou,
tra l´aspre rupi echeggia
l'Aspre entre falaises échos
un cantico d´amor.
une chanson d'amor.
La su per le montagne
Les montagnes jusqu'à
fra boschi e validor,
entre bois et Validor,
Tra l'aspre rupi echeggia
Parmi les échos de falaises escarpées
un cantico d'amor.
une chanson d'amour.

"La montanara, ohè!"
"La montagne, Ho!"
si sente cantare,
vous entendez chanter,
cantiam la montanara
chantons la montagne
e chi non la sa?
et ceux qui ne savent pas?
La montanara ohe
La montagne Ohe
si sente cantare.
Elle est entendue chanter.
Cantiam la montanara
Laissez-nous chanter la montagne
e chinon lasa.
et chinon lasa.

Là su frai monti
Là, sur les montagnes Frai
dai rivi d´argento
par des courants d'argent
una capanna cosparsa di fior.
une cabane parsemée de fleurs.
Era la piccola
Elle était petite
dolce dimora
sweet home
di Soreghina,
Soreghina,
la figlia del Sol,
la fille de Sol,
la figlia del Sol.
la fille de Sol.

German Version
Version allemande

Hörst du La Montanara
Hörst du La Montanara
Die Berge sie grüßen dich
Die sie dich de Berge
Hörst du mein Echo schallen
Hörst du mein Echo Schallen
Und leise verhallen
Und leise Verhallen
Dort wo in blauer Ferne
Dort wo dans blauer Ferne
Die Welten entschwinden
Die Welten entschwinden
Möcht' ich dich wieder finden
Möcht 'ich dich wieder finden
Mein unvergessenes Glück
Unvergessenes mein Glück

Blau strahlt das Firmament
Blau de das Firmament
Von Ferne rauscht ein Wasserfall
Von Ferne rauscht ein Wasserfall
Und durch die grünen Tannen
Und durch die grünen Tannen
Bricht silbern das Licht
das silbern Bricht Licht
Doch meine Sehnsucht brennt
Doch meine Sehnsucht brennt
Im Klang alter Lieder
Im Klang alter Lieder
Laut hallt mein Echo wieder
Laut hällt mein Echo wieder
Nur du hörst es nicht
Es nicht nur du hörst

Weit sind die Schwalben
Weit sind die Schwalben
Nach Süden geflogen
Nach Süden geflogen
Über die ewigen Berge und Täler
Über die Berge ewigen und Täler
Und eine Wolke
Und eine Wolke
Kam einsam gezogen
Kam de la gezogen
Doch wart' ich immer
Doch verrue 'ich immer
Vergeblich auf dich
Vergeblich auf dich


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P