Paroles de chanson et traduction Drake - Underground Kings

Bridge over troubled water, ice in my muddy water
Bridge Over Troubled Water, de la glace dans mon eau boueuse
Rich off a mixtape, got rich off a mixtape
Rich off une mixtape, devenus riches hors une mixtape
Probably shouldn't be driving, it just got so much harder
Probablement ne doit pas être conduite, il a juste obtenu beaucoup plus difficile
Can't even see it straight, I can't even see it straight
Peut même pas le voir directement, je ne peux même pas voir directement
Oh, fuck with me, I buy the shots
Oh, putain avec moi, j'achète les coups de feu
Live a little, cause niggas die a lot, and lie a lot
Vivez un peu, provoquent négros meurent beaucoup, et mentir beaucoup
But I'm the truth -- that's right, I fucking said it
Mais je suis la vérité - qui est bon, je baise dit qu'il
The living proof that you don't gotta die to get to heaven
La preuve vivante que vous ne dois pas mourir pour aller au ciel
You girl, you right there, you look like you like this shit
Vous fille, vous là, vous regardez comme vous aimez cette merde
How'd I know, how'd I know? That's me on some psychic shit
Comment as-je le sais, je sais comment as? Cela me est sur une merde psychique
I can tell a lie if you ask me my where-abouts
Je peux dire un mensonge si vous me demandez mon cas-abouts
But I might talk that real if you ask me what I care about
Mais je pourrais parler que de réels si vous me demandez ce que je me soucie de
Rap and bitches, rap and bitches bitches
Rap et chiennes, rap et bitches bitches
And rappin', rappin' and bitches until all of it switches
Et rap, rap et femelles jusqu'à ce que tous les commutateurs il
are swell, it's been two years since somebody asked me who I
sont la houle, ça fait deux ans que quelqu'un m'a demandé qui je
was
était
I'm the greatest man, I said that before I knew I was
Je suis le plus grand homme, je l'ai dit avant que je savais que j'étais
That's whats important and what happened before this
Voilà ce qui est important et ce qui est arrivé avant cette
When me and my crew was all about this rapper from New
Lorsque moi et mon équipage était tout au sujet de ce rappeur de New
Orleans
Orléans
Singing "walking like a man, finger on the trigger
Chanter «marcher comme un homme, doigt sur la gâchette
I got money in my pocket, I'm a uptown nigga, ahh"
Je me suis d'argent dans ma poche, je suis un nigga uptown, ahh "
With fame on my mind, my girl on my nerves
Avec la célébrité dans mon esprit, ma fille sur mes nerfs
I was pushing myself to get something that I deserve
Je me poussais pour obtenir quelque chose que je mérite
That was back in the days, Acura days
Ce fut à l'époque, Acura jours
I was a cold dude, I'm getting back to my ways
Je suis un mec froid, Je reviens à mes façons

People always ask how I got my nice things
Les gens demandent toujours comment je suis arrivé mes belles choses
Take my crown to the grave, I'ma underground king
Prenez ma couronne à la tombe, je suis roi souterrain
I bet we can make tonight the greatest story ever told
Je parie que nous pouvons faire ce soir la plus grande histoire jamais racontée
Cause I'm down to spend whatever, lately i've been on a roll
Parce que je suis à dépenser ce, dernièrement je suis sur un rouleau
And I do it for the city, cause you know the city love it
Et je le fais pour la ville, parce que tu sais la ville aimer
Nigga, do it for the city, cause you know the city love it
Négro, faites-le pour la ville, parce que tu sais la ville aimer
Nigga, do it for the city, cause you know the city love it
Négro, faites-le pour la ville, parce que tu sais la ville aimer

Nigga, do it for the city, (UGK fuck these other niggas)
Négro, faites-le pour la ville, (UGK baise ces autres négros)

Sometimes I need that romance, sometimes I need that pole
Parfois, je dois ce roman, parfois je dois ce pôle
dance
danse
Sometimes I need that stripper thats gon' tell me that she
Parfois, je dois que thats stripper gon 'me dire qu'elle
don't dance
ne danse pas
Tell me lies, make it sound good, make it sound good
Dites-moi des mensonges, faire sonner bien, fais ça sonne bien
Do me like the women from my town would
Faites-moi comme les femmes de ma ville serait
Leather with that woodgrain, Persian rugs on wood floors
Cuir avec cette similibois, des tapis persans sur les planchers de bois
Talking all the good things, that's all I'm really good for
Parler toutes les bonnes choses, voilà tout ce que je suis vraiment bon pour
Memphis Tennessee no, see I start to go deep back
Memphis Tennessee pas, voir je commence à aller en profondeur retour
And Ridge Crest with my seat back with Yo Gotti and E-Mack
Et Ridge Crest avec mon siège arrière avec Yo Gotti et E-Mack
And these niggas got them diamonds glowing in they mouth
Et ces Niggas eux ont des diamants brillant dans leur bouche
And they rockin' furs like it's snowing in the south
Et ils rocking fourrures comme il neige dans le sud
And every pretty girl tell me that's the shit that she like
Et chaque jolie fille me dire qui est la merde qu'elle aime
So why am I in class if this is who I'm trying to be like
Alors, pourquoi suis-je en classe si c'est qui je suis en train d'être comme
So I drop out, lessons I was taught are quick to fade
Donc, je laisse tomber sur, les leçons m'a enseigné sont prompts à se faner
As soon I realize that turning papers in won't get me paid
Dès que je me rends compte que la rotation de papiers ne sera pas me payé
If I don't nothing I'mma ball
Si je ne fais pas rien balle I'mma
I'm counting all day like a clock on the wall
Je compte toute la journée comme une horloge sur le mur
Yeah I need that, making major changes to the life I'm
Ouais, je dois cela, apporter des changements majeurs à la vie que je suis
living
vivant
I had no choice, I had to prove I made the right decisions
J'avais pas le choix, je devais prouver que je faisais les bonnes décisions

That was back in the days, Acura days
Ce fut à l'époque, Acura jours
I was a cold dude, I'm getting back to my ways
Je suis un mec froid, Je reviens à mes façons

People always ask how I got my nice things
Les gens demandent toujours comment je suis arrivé mes belles choses
Take my crown to the grave, I'm an underground king
Prenez ma couronne à la tombe, je suis un roi souterrain
I bet we can make tonight the greatest story ever told
Je parie que nous pouvons faire ce soir la plus grande histoire jamais racontée
Cause I'm down to spend whatever, lately i've been on a roll
Parce que je suis à dépenser ce, dernièrement je suis sur un rouleau
And I do it for the city, cause you know the city love it
Et je le fais pour la ville, parce que tu sais la ville aimer
Nigga, do it for the city, cause you know the city love it
Négro, faites-le pour la ville, parce que tu sais la ville aimer
Nigga, do it for the city, cause you know the city love it
Négro, faites-le pour la ville, parce que tu sais la ville aimer
Nigga, do it for the city, (UGK fuck these other niggas)
Négro, faites-le pour la ville, (UGK baise ces autres négros)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P