Paroles de chanson et traduction BB King - You Are My Sunshine

My only sunshine.
Mon seul rayon de soleil.
You make me happy
Tu me fais plaisir
When skies are grey.
Quand les cieux sont gris.
You'll never know, dear,
Vous ne saurez jamais, cher,
How much I love you.
Combien je t'aime.
Please don't take my sunshine away
S'il vous plaît ne prenez pas mon rayon de soleil

The other nite, dear,
L'autre nite, cher,
As I lay sleeping
Comme je l'ai couché dormir
I dreamed I held you in my arms.
Je rêvais que je te tenais dans mes bras.
When I awoke, dear,
Quand je me réveillai, cher,
I was mistaken
Je me trompais
And I hung my head and cried.
Et je baissais la tête et pleuré.

You are my sunshine,
Tu es mon soleil,
My only sunshine.
Mon seul rayon de soleil.
You make me happy
Tu me fais plaisir
When skies are grey.
Quand les cieux sont gris.
You'll never know, dear,
Vous ne saurez jamais, cher,
How much I love you.
Combien je t'aime.
Please don't take my sunshine away.
S'il vous plaît ne prenez pas mon rayon de soleil.

I'll always love you
Je t'aimerai toujours
And make you happy
Et vous rendre heureux
If you will only say the same
Si vous ne dire la même chose
But if you leave me
Mais si tu me laisses
To love another
Pour aimer un autre
You'll regret it all some day;
Vous allez le regretter tout un jour;

You are my sunshine,
Tu es mon soleil,
My only sunshine.
Mon seul rayon de soleil.
You make me happy
Tu me fais plaisir
When skies are grey.
Quand les cieux sont gris.
You'll never know, dear,
Vous ne saurez jamais, cher,
How much I love you.
Combien je t'aime.
Please don't take my sunshine away.
S'il vous plaît ne prenez pas mon rayon de soleil.

You told me once, dear
Vous me dit une fois, cher
You really loved me
Vous me aimais vraiment
And no one else could come between
Et personne d'autre ne pouvait venir entre
But now you've left me
Mais maintenant que vous avez m'a laissé
And love another
Et aimer un autre
You have shattered all my dreams;
Vous avez brisé tous mes rêves;

You are my sunshine,
Tu es mon soleil,
My only sunshine.
Mon seul rayon de soleil.
You make me happy
Tu me fais plaisir
When skies are grey.
Quand les cieux sont gris.
You'll never know, dear,
Vous ne saurez jamais, cher,
How much I love you.
Combien je t'aime.
Please don't take my sunshine away.
S'il vous plaît ne prenez pas mon rayon de soleil.

Louisiana my Louisiana
Louisiana mon Louisiane
The place where I was borne.
L'endroit où je BORNE.
White fields of cotton
Les champs blancs de coton
-- green fields clover,
- champs verts trèfle,
The best fishing
La meilleure pêche
And long tall corn;
Et à long tall maïs;

You are my sunshine,
Tu es mon soleil,
My only sunshine.
Mon seul rayon de soleil.
You make me happy
Tu me fais plaisir
When skies are grey.
Quand les cieux sont gris.
You'll never know, dear,
Vous ne saurez jamais, cher,
How much I love you.
Combien je t'aime.
Please don't take my sunshine away.
S'il vous plaît ne prenez pas mon rayon de soleil.
Crawfish gumbo and jambalaya
Crawfish gumbo et jambalaya
The biggest shrimp and sugar cane,
La plus grosse crevette et la canne à sucre,
The finest oysters
Les plus belles huîtres
And sweet strawberries
Et fraises sucrées
From Toledo Bend to New Orleans;
De Toledo Bend à la Nouvelle Orléans;

You are my sunshine,
Tu es mon soleil,
My only sunshine.
Mon seul rayon de soleil.
You make me happy
Tu me fais plaisir
When skies are grey.
Quand les cieux sont gris.
You'll never know, dear,
Vous ne saurez jamais, cher,
How much I love you.
Combien je t'aime.
Please don't take my sunshine away.
S'il vous plaît ne prenez pas mon rayon de soleil.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P