Paroles de chanson et traduction You Me At Six - Reckless

I've been trying to make sense
J'essaie de donner un sens
I've been shouting under my breath
J'ai crié sous mon souffle
How's any of this in my interest?
Comment est tout cela dans mon intérêt?
When you sold me out
Quand vous me épuisé
I must've not got the cheque
J'ai dû pas eu le chèque

Your lust is a lie but it comes as no suprise
Votre désir est un mensonge, mais il n'est pas surprise
Time after time you coast right past the line
Maintes fois, vous côte à droite après la ligne
I do my best to,
Je fais de mon mieux pour,
To make amends with you
Pour faire amende honorable avec vous
But I just can't see the end
Mais je ne peux pas voir la fin

Don't hold your breath
Ne retenez pas votre souffle
I'm not losing sleep over you
Je ne suis pas perdre le sommeil sur vous
I'm Mr Reckless with a capital R
Je suis M. Reckless avec un R majuscule

Don't hold your breath
Ne retenez pas votre souffle
I'm not losing sleep over you
Je ne suis pas perdre le sommeil sur vous
I'm Mr Reckless and you're defenseless
Je suis M. Reckless et vous êtes sans défense

Isn't it funny how
Est-il pas drôle comment
Those black clouds follow you around?
Ces nuages ​​noirs vous suivre partout?
It's karma smiling down
Il est karma souriant
Just let me know when it's in town
Laissez-moi savoir quand il est en ville

You act like the world owes you a favour
Vous agissez comme si le monde vous doit une faveur
You want it all but you don't like the taste oh
Vous voulez tout cela, mais vous n'aimez pas le goût oh
You've been throwing bricks at my window
Vous avez été jeter des briques à ma fenêtre
Like there's no better way to say 'hello'
Comme il n'y a pas de meilleure façon de dire «bonjour»
Hello
Bonjour

Don't hold your breath
Ne retenez pas votre souffle
I'm not losing sleep over you
Je ne suis pas perdre le sommeil sur vous
I'm Mr Reckless with a capital R
Je suis M. Reckless avec un R majuscule

Don't hold your breath
Ne retenez pas votre souffle
I'm not losing sleep over you
Je ne suis pas perdre le sommeil sur vous
I'm Mr Reckless and you're defenseless
Je suis M. Reckless et vous êtes sans défense

The best you never had
Le mieux que vous jamais eu
The best you never had
Le mieux que vous jamais eu
The best you never had
Le mieux que vous jamais eu
The best you never had
Le mieux que vous jamais eu

I'm the devil on your shoulder
Je suis le diable sur votre épaule
I'm the conscious in your mind
Je suis conscient dans votre esprit

I'm the feeling that you
Je le sentiment que vous
You cannot hide
Tu ne peux pas cacher

I'm the devil on your shoulder
Je suis le diable sur votre épaule
Telling you that love is blind
Vous dire que l'amour est aveugle
It's ok when it's hiding in disguise
Il est correct quand il se cache dans le déguisement

Your loose lips let
Vos lèvres lâches permettent
Let words slide
Laissez les mots glissent
You spend too much
Vous passez trop
Time talking about my life
Temps de parler de ma vie

Stories you will spin
Histoires vous filer
Just for a power trip
Juste pour un voyage de puissance
It's safe to say that I am not into it
Il est sûr de dire que je ne suis pas dedans

In the picture you are not
Sur la photo vous n'êtes pas
Someone else is in your spit
Quelqu'un d'autre est dans votre broche
This is the result of people moving on
Ceci est le résultat de personnes se déplaçant sur

Good luck with killing time
Bonne chance avec tuer le temps
You won't be killing mine
Vous ne serez pas en train de tuer le mien
I'll do my best to always be on your mind
Je ferai de mon mieux pour être toujours sur votre esprit

I never once said I didn't mean this
Je ne ai jamais dit que je ne dis pas cela
I can't wait to see how this one pans out
Je ne peux pas attendre de voir comment celui-ci casseroles

You are the first to question my achievemnets
Vous êtes le premier à remettre en question mes achievemnets
But that's alright
Mais cela va bien
My dreams I've been living
Mes rêves que je vis

Don't hold your breath
Ne retenez pas votre souffle
I'm not losing sleep over you
Je ne suis pas perdre le sommeil sur vous
I'm Mr Reckless with a capital R
Je suis M. Reckless avec un R majuscule

Don't hold your breath
Ne retenez pas votre souffle
I'm not losing sleep over you
Je ne suis pas perdre le sommeil sur vous
I'm Mr Reckless with a capital R
Je suis M. Reckless avec un R majuscule

Don't hold your breath
Ne retenez pas votre souffle
I'm not losing sleep over you
Je ne suis pas perdre le sommeil sur vous
I'm Mr Reckless and you're defenseless
Je suis M. Reckless et vous êtes sans défense

The best you never had
Le mieux que vous jamais eu
The best you never had
Le mieux que vous jamais eu
The best you never had
Le mieux que vous jamais eu
The best you never had
Le mieux que vous jamais eu


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P