Paroles de chanson et traduction Ellie Goulding - Halcyon

I know it's not over,
Je sais que ce n'est pas fini,
Baby I worked this out for sure
Bébé je travaille cela pour assurer
It's gonna be colder now you've forced open the door
Ça va être plus froid maintenant, vous avez forcé la porte
I know you better
Je vous connais mieux
Than I ever have before
Que j'ai jamais
I know you
Je vous connais

I know you're a fighter
Je sais que vous êtes un combattant
But you never fought for me
Mais vous jamais combattu pour moi
When I was shelter
Quand j'étais abri
And you're not heading home to me
Et vous n'êtes pas rentrer à la maison pour me
We could be closer,
Nous pourrions être plus proche,
We could be closer,
Nous pourrions être plus proche,
We could be
Nous pourrions être

When it's just us,
Quand il n'y a que nous,
You show me what it feels like to be lonely
Vous me montrer ce que l'on ressent à être solitaire
You show me what it feels like to be lost
Vous me montrer ce que l'on ressent à perdre
I take your hand for you to let it go
Je prends votre main pour vous de laisser aller
Let it go
Laisser aller
Let it go
Laisser aller
Let it go
Laisser aller
When it's just us,
Quand il n'y a que nous,
You show me what it feels like to be lonely
Vous me montrer ce que l'on ressent à être solitaire
You show me what it feels like to be lost
Vous me montrer ce que l'on ressent à perdre
I take your hand for you to let it go
Je prends votre main pour vous de laisser aller
Let it go
Laisser aller
Let it go
Laisser aller
Let it go
Laisser aller

It's gonna be
Ça va être
It's gonna be better, it's gonna be better
Ça va être mieux, ça va être mieux
It's gonna be better, It's gonna be better
Ça va être mieux, ça va être mieux
Oh, it's gonna be better, it's gonna be better
Oh, ça va être mieux, ça va être mieux
It's gonna be
Ça va être
It's gonna be better, it's gonna be better
Ça va être mieux, ça va être mieux

We'll take a long walk,
Nous allons prendre une longue marche,
Down the alleys of these houses
Bas les ruelles de ces maisons
And we'll talk
Et nous allons parler
See what conversation rouses
Voir Rouses ce que la conversation
When we're alone
Lorsque nous sommes seuls
When we're alone
Lorsque nous sommes seuls
This could be home
Cela pourrait être la maison

When it's just us,
Quand il n'y a que nous,
You show me what it feels like to be lonely
Vous me montrer ce que l'on ressent à être solitaire
You show me what it feels like to be lost
Vous me montrer ce que l'on ressent à perdre
I take your hand for you to let it go
Je prends votre main pour vous de laisser aller
Let it go
Laisser aller
Let it go
Laisser aller
Let it go
Laisser aller

It's gonna be
Ça va être
It's gonna be better, it's gonna be better
Ça va être mieux, ça va être mieux
It's gonna be better, It's gonna be better
Ça va être mieux, ça va être mieux
Oh, it's gonna be better, it's gonna be better
Oh, ça va être mieux, ça va être mieux
It's gonna be
Ça va être
It's gonna be better, it's gonna be better
Ça va être mieux, ça va être mieux
It's gonna be
Ça va être
It's gonna be better, it's gonna be better
Ça va être mieux, ça va être mieux
It's gonna be better, It's gonna be better
Ça va être mieux, ça va être mieux
Oh, it's gonna be better, it's gonna be better
Oh, ça va être mieux, ça va être mieux
It's gonna be
Ça va être
It's gonna be better, it's gonna be better...
Ça va être mieux, ça va mieux ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P