Paroles de chanson et traduction Our Last Night - Fate

Am I meant to be something?
Suis-je censé être quelque chose?
Is this all I'm supposed to see?
Est-ce tout ce que je suis censé voir?
These questions need answers.
Ces questions ont besoin de réponses.
Is my life already scripted?
Est-ce que ma vie déjà scénarisé?
Fighting still cannot change the words.
Les combats ne peut toujours pas changer les mots.
These questions need answers.
Ces questions ont besoin de réponses.
Are we alone? Are we in control?
Sommes-nous seuls? Sommes-nous dans le contrôle?
Can we choose to play a different role?
Peut-on choisir de jouer un rôle différent?
Can we change the grave that was dug for us,
Peut-on changer la tombe qui a été creusé pour nous,
or is this the only path to take?
ou est-ce le seul chemin à prendre?
Are we meant to fall in love?
Sommes-nous censés tomber en amour?
Are we supposed to find the one?
Sommes-nous censés trouver un?
These questions need answers.
Ces questions ont besoin de réponses.
Are there choices around me,
Y at-il des choix autour de moi,
or am I stuck on a one-way road?
ou suis-je coincé sur une route à sens unique?
These questions need answers.
Ces questions ont besoin de réponses.
Are we alone? Are we in control?
Sommes-nous seuls? Sommes-nous dans le contrôle?
Can we choose to play a different role?
Peut-on choisir de jouer un rôle différent?
Can we change the grave that was dug for us,
Peut-on changer la tombe qui a été creusé pour nous,
or is this the only path to take?
ou est-ce le seul chemin à prendre?
Can we change the grave,
Peut-on changer la tombe,
the grave that was dug for us?
la tombe qui a été creusé pour nous?
or is there another path to take?
ou est-il un autre chemin à prendre?
Are we alone? Are we in control?
Sommes-nous seuls? Sommes-nous dans le contrôle?
Can we choose to play a different role?
Peut-on choisir de jouer un rôle différent?
Can we change the grave that was dug for us,
Peut-on changer la tombe qui a été creusé pour nous,
or is this the only path to take?
ou est-ce le seul chemin à prendre?
Can we change the grave,
Peut-on changer la tombe,
the grave that was dug for us?
la tombe qui a été creusé pour nous?
or is there another path to take?
ou est-il un autre chemin à prendre?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P