Paroles de chanson et traduction You Me At Six - You've Made Your Bed (So Sleep In It)

I'm so glad that your lipstick's on
Je suis si heureux que sur de votre rouge à lèvres
Backseat of your best friend's car
Backseat de la voiture de votre meilleur ami
well we were onto something here
et nous étions sur quelque chose ici
Oh no wait you will call it off, and space is on the cards
Oh aucune attente vous appeler au large, et l'espace est sur les cartes
And who'd drink to that? I won't drink to that
Et qui boirait à cela? Je ne vais pas boire à cette
Oh Overhill will you teach me the games you play so well?
Oh Overhill vous me enseigner les jeux que vous jouez si bien?
I'll drink to that, who'll drink to that?
Je vais boire à celui qui va boire à cela?

You've made your bed, so sleep in it, but never call me
Vous avez fait votre lit, dormir en elle, mais jamais appelez-moi
again
encore
You've made your bed, so sleep with him
Vous avez fait votre lit, dormir avec lui
But know I'm the best you'll get
Mais sais que je suis le meilleur que vous obtiendrez
I wrote this song so you would know, why I look up to
J'ai écrit cette chanson si vous voulez savoir, pourquoi je regarde jusqu'à
everyone
tout le monde
Can't blame a girl for trying, even though she keeps on
Vous ne pouvez pas blâmer une fille pour essayer, même si elle continue à
lying more, more
couché plus, plus

Here's a list of the things you said, and I won't get over
Voici une liste des choses que vous dites, et je ne vais pas obtenir plus de
it
il
You want to know? You want to know and
Tu veux savoir? Vous voulez savoir et
The games that girls will play
Les jeux que les filles vont jouer
Makes me move away so I can train
Ça me éloigne donc je peux former
Train myself to trust again
me former à faire confiance à nouveau
Oh Overhill will you teach me the games you play so well?
Oh Overhill vous me enseigner les jeux que vous jouez si bien?
I'll drink to that, will you drink to that?
Je vais boire à cela, allez-vous boire à cela?

You've made your bed, so sleep in it, but never call me
Vous avez fait votre lit, dormir en elle, mais jamais appelez-moi
again
encore
You've made your bed, so sleep with him
Vous avez fait votre lit, dormir avec lui
But know I'm the best you'll get
Mais sais que je suis le meilleur que vous obtiendrez
I wrote this song so you would know, why I look up to
J'ai écrit cette chanson si vous voulez savoir, pourquoi je regarde jusqu'à
everyone
tout le monde
Can't blame a girl for trying, even though she keeps on
Vous ne pouvez pas blâmer une fille pour essayer, même si elle continue à
lying more, more
couché plus, plus

Are you on or off? You on or
Êtes-vous ou désactiver? Vous ou
Are you on or off? You on or
Êtes-vous ou désactiver? Vous ou

I wrote this song so you would know, why I look up to
J'ai écrit cette chanson si vous voulez savoir, pourquoi je regarde jusqu'à
everyone
tout le monde
Can't blame a girl for trying, even though she keeps on
Vous ne pouvez pas blâmer une fille pour essayer, même si elle continue à
lying more, more
couché plus, plus

These words will convince you to never love me again
Ces mots vous convaincre d'aimer ne m'a jamais à nouveau
You want to be friends, but I won't do it
Vous voulez être amis, mais je ne le ferai pas
These words will convince you to never sleep with me again
Ces mots vous convaincre de ne jamais dormir avec moi
And you don't, and I don't do friends
Et vous ne le faites pas, et je ne fais pas d'amis


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P