Paroles de chanson et traduction John Legend - Tonight (Best You Ever Had)

Ah, alright.
Ah, d'accord.

Ain't this what you came for
Aingt ce que vous êtes venu
Don't you wish you came, oh
Voulez-vous pas vous êtes venu, oh
Girl what you're playing for
Fille ce que vous jouez pour
Ah, come on
Ah, viens
Come on, let me kiss that
Allez, laissez-moi baiser
Ooh, I know you miss that
Ooh, je sais que vous manquez que
What's wrong, let me fix that
Qu'est-ce qui ne va pas, permettez-moi de résoudre ce
Twist that
torsion qui

Baby, tonight's the night I let you know
Bébé, ce soir est la nuit, je vous laisse savoir
Baby, tonight's the night we lose control
Bébé, ce soir est la nuit nous perdons le contrôle
Baby, tonight you need that, tonight believe that
Bébé, ce soir, vous avez besoin que, ce soir croire que
Tonight I'll be the best you ever had
Ce soir, je serai le meilleur que vous jamais eu

I don't wanna brag, but I'll be
Je ne veux pas me vanter, mais je serai
The best you ever had
Le mieux que vous jamais eu

I don't wanna brag, but I'll be
Je ne veux pas me vanter, mais je serai
The best you ever had
Le mieux que vous jamais eu

I hit you with the best stroke
Je vous ai frappé avec le meilleur temps
Freestyle and the breaststroke
Freestyle et brasse
Til you blow a cigarette smoke
Til vous souffler une fumée de cigarette
And now the bed's broke
Et maintenant le lit de cassé
So what we gon' do now
Donc, ce que nous gon 'faisons maintenant
Fuck it, round two now
Fuck it, rond deux maintenant
Work it out, then we cool down
Work it out, puis nous refroidissent
Cool down
Refroidir

Baby, tonight's the night I let you know
Bébé, ce soir est la nuit, je vous laisse savoir
Baby, tonight's the night we lose control
Bébé, ce soir est la nuit nous perdons le contrôle
Baby, tonight you need that, tonight believe that
Bébé, ce soir, vous avez besoin que, ce soir croire que
Tonight I'll be the best you ever had
Ce soir, je serai le meilleur que vous jamais eu
I don't wanna brag, but I'll be
Je ne veux pas me vanter, mais je serai
The best you ever had
Le mieux que vous jamais eu

I don't wanna brag, but I'll be
Je ne veux pas me vanter, mais je serai
The best you ever had
Le mieux que vous jamais eu

Luda, listen...
Luda, écouter ...
You ain't even gotta text me
Tu ne dois même me texto
Knowin' me and you got that mental telepathy
Me connaissant et vous obtenu que la télépathie mentale
Meet me up at the spot
Rencontrez-moi à l'endroit
I'll be sending over the chauffeur
Je vais envoyer sur le chauffeur
Rich nigga bread, stay poppin' up like a toaster
pain nigga Rich, rester popping up comme un grille-pain
Nobody come close to me and you together
Personne ne vient près de moi et vous ensemble
Step under my umbrella, we'll make it through any weather
Étape sous mon parapluie, nous allons le faire à travers tous les temps
Except when I make it storm, sex in the greatest form
Sauf quand je fais la tempête, le sexe dans la plus grande forme
And hibernate under my body
Et hiberner sous mon corps
Yep I keep it warmer than a chinchilla
Yep je le garde plus chaud qu'un chinchilla
She know I beat it up like the thriller in Manila
Elle sait que je le battre vers le haut comme le thriller à Manille
Flying my private jet to villas in Anguilla
Voler mon jet privé pour villas à Anguilla
Than throw you on a grill
Que vous jeter sur un gril
Cause seven days a week you're my 5 course meal
Parce que sept jours par semaine, vous êtes mon repas de 5 plats
For real!
Pour de vrai!
Baby, tonight's the night I let you know
Bébé, ce soir est la nuit, je vous laisse savoir
Baby, tonight's the night we lose control
Bébé, ce soir est la nuit nous perdons le contrôle
Baby, tonight you need that, tonight believe that
Bébé, ce soir, vous avez besoin que, ce soir croire que
Tonight I'll be the best you ever had
Ce soir, je serai le meilleur que vous jamais eu
I don't wanna brag, but I'll be
Je ne veux pas me vanter, mais je serai
The best you ever had
Le mieux que vous jamais eu
I don't wanna brag, but I'll be
Je ne veux pas me vanter, mais je serai
The best you ever had
Le mieux que vous jamais eu


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P