Paroles de chanson et traduction You Me At Six - The Dilemma

Let me tell you a story about' a boy and a girl,
Permettez-moi de vous raconter une histoire à propos de 'un garçon et une fille,
A very different version than you've ever heard.
Une version très différente de celle que vous avez jamais entendu.
Ok so I'm lying but all I'm trying to say,
Ok, donc je mens, mais tout ce que je veux dire,
This isn't about the one that got away.
On ne parle pas celui qui est parti.

Watch it from your ivory tower,
Regardez à partir de votre tour d'ivoire,
Paint the sky grey, like a coward.
Peindre le ciel gris, comme un lâche.
How long you got?
Combien de temps vous avez obtenu?
I can go for hours.
Je peux aller pendant des heures.
A sweet little tale that ended sour,
Un petit conte doux qui a pris fin aigre,
My words will ring in your ears.
Mes paroles sonnent dans les oreilles.

Take my advice and leave right now.
Prenez mon conseil et partir maintenant.
You can't find a way to sell yourself,
Vous ne pouvez pas trouver un moyen de vous vendre,
To someone who cares,
Pour quelqu'un qui se soucie,
To someone desperate.
Pour quelqu'un désespéré.

First came along my friends were dubious,
Ce fut d'abord le long de mes amis étaient douteux,
She cared for the stage, not who she was with.
Elle se souciait de la scène, pas qui elle était.
I brushed it off and hit the road,
Je brossai hors tension et pris la route,
Only to hear she's in the other's 'pose'.
Seulement pour entendre qu'elle est dans «pose» de l'autre.

It was the end of summer in 2009,
Ce fut la fin de l'été en 2009,
I wasn't really looking but what did I find?
Je ne cherchais pas vraiment, mais qu'est-ce que je trouve?
A golden girl with golden hair,
Une fille en or aux cheveux d'or,
When I was with her everybody stared.
Quand j'étais avec elle tout le monde regardait.
And I couldn't believe my luck had changed.
Et je ne pouvais pas croire ma chance avait changé.
And I asked so nice but I 'wouldn't stay'
Je lui ai demandé si gentil mais je 'ne resterais pas'

Take my advice and leave right now.
Prenez mon conseil et partir maintenant.
You can't find a way to sell yourself,
Vous ne pouvez pas trouver un moyen de vous vendre,
To someone who cares,
Pour quelqu'un qui se soucie,
To someone desperate.
Pour quelqu'un désespéré.

'Beggars can't be choosers',
'Beggars ne peuvent pas être sélecteurs »,
I wouldn't choose you,
Je ne voudrais pas que vous choisissez,
I've got better things to do with my time
J'ai de meilleures choses à faire avec mon temps
I will bear in mind,
Je vais garder à l'esprit,
What was in their 'side'
Ce qui était dans leur «côté»

(Na na na na na na na na na na, na na na na na na na,
(Na na na na na na na na na na, na na na na na na na,

Na na na na na na na na na na, na na na na na na na)
Na na na na na na na na na na na na na na na na na)

She said who do you, she said who do you,
Elle a dit qui vous fait, dit-elle, qui vous le faites,
She said who do you, she said who, DO YOU!?
Elle a dit qui vous faire, dit-elle, qui, pensez-vous !?
Who, do you? Who do you?
Qui, pensez-vous? Qui vous?
I said who do you, I said who do you.
Je l'ai dit, qui vous le faites, je l'ai dit qui vous faire.

Who do you, who do you, think you are,
Qui vous faites, qui vous le faites, pensez que vous êtes,
Who do you, who do you, think you are,
Qui vous faites, qui vous le faites, pensez que vous êtes,
Who do you, who do you, think you are,
Qui vous faites, qui vous le faites, pensez que vous êtes,
Who do you, who do you, think, you, are!
Qui pensez-vous qui ne vous, pensez, vous, soyez!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P