Paroles de chanson et traduction Lea Michele - Don't You Want Me (Feat. Darren Criss)

You were working as a waitress in a cocktail bar
Vous avez travaillé comme serveuse dans un bar à cocktails
When I met you. I picked you out
Quand je t'ai rencontré. Je vous ai choisi
I shook you up
Je vous ai secoué

And turned you around
Et vous tourné autour
Turned you into someone new.
Transformé en vous quelqu'un de nouveau.

Now five years later on you've got the world at your feet
Maintenant, cinq ans plus tard, vous avez le monde à vos pieds
Success has been so easy for you.
Le succès a été si facile pour vous.
But don't forget it's me who put you where you are now
Mais ne l'oubliez pas moi qui vous a mis là où vous êtes

And I can put you back down too.
Et je peux vous mettre vers le bas aussi.

Don't
Ne pas
Don't you want me? - You know I can't believe it
Voulez-vous pas de moi? - Tu sais que je ne peux pas le croire
When I hear that you won't see me.
Quand j'entends que vous ne me verrez pas.
Don't
Ne pas
Don't you want me? - You know I don't believe you
Voulez-vous pas de moi? - Tu sais que je ne vous crois pas
When you say that you don't need me.
Quand vous dites que vous n'avez pas besoin de moi.
It's much too late to find
Il est beaucoup trop tard pour trouver
When you think you've changed your mind
Lorsque vous pensez que vous avez changé d'avis

You'd better change it back or we will both be sorry.
Vous feriez mieux de le changer en arrière ou nous deux être désolé.



Don't you want me baby?
Tu ne veux pas me baby?
Don't you want me - oh?. . .
Vous ne voulez pas de moi - oh ?. . .
Don't you want me baby?
Tu ne veux pas me baby?
Don't you want me - oh?. . .
Vous ne voulez pas de moi - oh ?. . .

I was working as a waitress in a cocktail bar -
Je travaillais comme serveuse dans un bar à cocktails -
That much is true.
Ce bien est vrai.
But even then I knew I'd find a much better place
Mais même alors, je savais que je trouve un endroit bien meilleur
Either with or without you.
Soit avec ou sans vous.
The five years we have had have been such good times
Les cinq années, nous avons eu ont été si bons moments
I still love you.
Je t'aime encore.
But now I think it's time I live my life on my own
Mais maintenant, je pense qu'il est temps que je vis ma vie sur mon propre

I guess it's just what I must do.
Je pense qu'il est juste ce que je dois faire.

Don't
Ne pas
Don't you want me? -
Voulez-vous pas de moi? -
You know I can't believe it
Vous savez que je ne peux pas le croire
When I hear that you won't see me.
Quand j'entends que vous ne me verrez pas.
Don't
Ne pas
Don't you want me? -
Voulez-vous pas de moi? -
You know I don't believe you
Vous savez que je ne vous crois pas
When you say that you don't need me.
Quand vous dites que vous n'avez pas besoin de moi.
It's much too late to find
Il est beaucoup trop tard pour trouver
When you think you've changed your mind
Lorsque vous pensez que vous avez changé d'avis

You'd better change it back or we will both be sorry.
Vous feriez mieux de le changer en arrière ou nous deux être désolé.

Don't you want me baby?
Tu ne veux pas me baby?
Don't you want me - oh?. . .
Vous ne voulez pas de moi - oh ?. . .
Don't you want me baby?
Tu ne veux pas me baby?
Don't you want me - oh?. . .
Vous ne voulez pas de moi - oh ?. . .


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P