Paroles de chanson et traduction Papa Roach - Cheez-z-Fux

Butterfly colour, in the city gone pumpin
Papillon de couleur, dans la ville allé pumpin
The butterfly colour, in the city gone pumpin
La couleur de papillon, dans la ville allé pumpin

He's trying to say that he's trapped,
Il essaie de dire qu'il est pris au piège,

He's got gold chains and hairy chest
Il a des chaînes en or et poitrine velue
He's making me sick in his Saturday night best
Il me rend malade dans son meilleur samedi soir

Shut your mouth, play on bounced
Ferme ta bouche, jouer rebondi
Money could be a...
L'argent pourrait être un ...

Butterfly colour, in the city gone pumpin
Papillon de couleur, dans la ville allé pumpin
The butterfly colour, in the city gone pumpin
La couleur de papillon, dans la ville allé pumpin

What is your sign sweetcakes? Have I seen
Quel est votre sweetcakes signe? Ai-je vu

You somewhere before?
Vous quelque part avant?
Can I check your tags?
Puis-je vérifier vos mots-clés?

I swear you were made in Heaven!
Je jure que vous faites dans le ciel!

Disco fever, trampy hoes
fièvre Disco, houes Trampy
El Comino and a confidential
El Comino et confidentielle

Butterfly colour, in the city gone pumpin
Papillon de couleur, dans la ville allé pumpin
The butterfly colour,
La couleur de papillon,

In the city gone pumpin, pumpin, pumpin, pumpin .
Dans la ville allé pumpin, pumpin, pumpin, pumpin.

Put on your fatty gold chain,
Mettez votre chaîne en or gras,

You're pimpin' and struttin' your stuff
Vous êtes proxénétisme et se pavaner vos trucs
Your walking down the aisle, acting like you're above
Votre marche dans l'allée, agissant comme vous êtes au-dessus

Butterfly colour, in the city gone pumpin'
Papillon de couleur, dans la ville allé pompage
The butterfly colour, in the city gone pumpin'
La couleur de papillon, dans la ville allé pompage
The butterfly colour
La couleur du papillon

1 . 2 . 3 . STOP!
1 . 2. 3. ARRÊTEZ!

Butterfly colour, in the city gone pumpin'
Papillon de couleur, dans la ville allé pompage
The butterfly colour, in the city gone pumpin'
La couleur de papillon, dans la ville allé pompage
The butterfly colour
La couleur du papillon

Then he saw the most beautiful creature he'd ever seen
Puis il vit la plus belle créature qu'il avait jamais vu
That wide brimmed hat, that fake pink fur coat,
Ce chapeau à larges bords, ce manteau de fourrure rose faux,
And those fishnet stockings
Et ces bas résille

She was just like him, she was just like him,
Elle était juste comme lui, elle était comme lui,
She was just like him
Elle était juste comme lui

A PIMP!
A PIMP!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P