Paroles de chanson et traduction Pablo Alboran - Tanto

Enséñame a rozarte lento
Apprends-moi à ralentir Rozarte
quiero aprender a quererte, de nuevo
Je veux apprendre à aimer à nouveau
susurrarte al oído, que puedo.
chuchoter dans votre oreille, je peux.

Si quieres te dejo un minuto
Si vous voulez que je laisse une minutes
pensarte mis besos, mi cuerpo, y mi fuego
pensarte mes baisers, mon corps et mon feu
que yo espero si tardas, porque creo que te debo, mucho.
J'espère que si vous prenez, parce que je pense que je vous dois beaucoup.

Ahora, que me he quedado sólo
Maintenant, je suis resté moi seul
veo que te debo tanto y lo siento tanto
Je vois que je dois beaucoup et je suis désolé
ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir, así.
maintenant, je supporterai sans vous, aucun moyen de suivre aussi bien.

Vamos a jugar a escondernos
Jouons hide
besarnos si de pronto nos vemos
embrasser si tout à coup, nous sommes
desnudame, y ya luego veremos
Desnudame, et depuis lors, nous verrons
vamos a robarle el tiempo al tiempo.
nous allons voler temps en temps.

Por mucho que aprieto tus manos
Autant que je serre vos mains
me cuesta creer que aun no te hayas marchado, me fundiré en
Je ne peux pas croire que même si vous n'êtes pas allé, je fais fondre dans
tus labios
vos lèvres
como se funden mis dedos en el piano.
que mes doigts se fondre dans le piano.

Ahora, que me he quedado sólo
Maintenant, je suis resté moi seul
veo que te debo tanto y lo siento tanto
Je vois que je dois beaucoup et je suis désolé
ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir, así.
maintenant, je supporterai sans vous, aucun moyen de suivre aussi bien.

Tú, que me enseñaste a ser sincero
Vous qui m'a appris à être honnête
sin temor a lo que pienso, evitando la mentira
sans crainte de ce que je pense, en évitant le mensonge
tú, que siempre has estado presente
vous qui avez toujours été présent
cuando no estaba la gente que tanto me prometía.
quand il ne sont pas les gens qui me promettaient beaucoup.

Tú, que me enseñaste a ser sincero
Vous qui m'a appris à être honnête
sin temor a lo que pienso, evitando la mentira
sans crainte de ce que je pense, en évitant le mensonge
tú, que siempre has estado presente
vous qui avez toujours été présent
cuando no estaba la gente que tanto me prometía.
quand il ne sont pas les gens qui me promettaient beaucoup.
Ahora, que me he quedado sólo
Maintenant, je suis resté moi seul
veo que te debo tanto y lo siento tanto
Je vois que je dois beaucoup et je suis désolé
ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir, así,
maintenant, je vais supporter sans vous, il n'y a aucun moyen de suivre, donc,
así, así, así, así, así, así, así.
tellement, tellement, tellement, tellement, tellement, tellement, tellement.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P