Paroles de chanson et traduction Dc Talk - My Friend (So Long)

I heard your record on the telephone
J'ai entendu votre dossier sur le téléphone
It was my cousin, Joan
Il était mon cousin, Joan
She picked it up and that's up 40 rack and then
Elle ramassa et qui est jusqu'à 40 crémaillère, puis

I read your interview in Rolling Stone
J'ai lu votre interview dans Rolling Stone
You threw the boys a bone
Vous avez jeté les garçons un os
And so I genuinely felt obliged to call
Et donc je vraiment senti obligé d'appeler

I know you never meant to hurt us, man
Je sais que vous ne vouliez nous faire du mal, l'homme
We're just a baby band
Nous sommes juste une bande de bébé
You found a quicker way, to scale the wall of fame
Vous avez trouvé un moyen plus rapide, à l'échelle du mur de la renommée

The situation's awfully dim
La situation est terriblement faible
Should we up and go with him?
Faut-il lever et aller avec lui?
No way, no way, 1, 2, 3, 4
Aucun moyen, aucun moyen, 1, 2, 3, 4

We know exactly where you are, and you're gone
Nous savons exactement où vous êtes, et vous sommes partis
(My friend)
(Mon amie)
Don't know exactly where you're coming from
Je ne sais pas exactement où vous venez
You've gone away
Vous es partie
(My friend)
(Mon amie)

We know exactly where you are, and you're gone
Nous savons exactement où vous êtes, et vous sommes partis
(My friend)
(Mon amie)
Don't know exactly where you're coming from
Je ne sais pas exactement où vous venez
You've gone astray
Vous êtes allé égarés

I saw your video on VH1
J'ai vu votre vidéo sur VH1
Looks like they spent a ton
On dirait qu'ils ont passé une tonne
How does it feel to be the flavor for a spell
Comment vous sentez-vous d'être la saveur d'un sort

And I remember when you used to say
Et je me souviens quand tu disais
"Jesus is the way"
"Jésus est le chemin"
I never thought I'd see your light begin to fade
Je ne pensais jamais voir votre lumière commence à se faner

The situation's awfully dim
La situation est terriblement faible
Should we up and go with him?
Faut-il lever et aller avec lui?
No way, no way, 1, 2, 3, 4
Aucun moyen, aucun moyen, 1, 2, 3, 4

We know exactly where you are, and you're gone
Nous savons exactement où vous êtes, et vous sommes partis
(My friend)
(Mon amie)
Don't know exactly where you're coming from
Je ne sais pas exactement où vous venez
You've gone away, so long
Vous es partie, si longtemps
(My friend)
(Mon amie)

We know exactly where you are, and you're gone
Nous savons exactement où vous êtes, et vous sommes partis
(My friend)
(Mon amie)
Don't know exactly where you're coming from
Je ne sais pas exactement où vous venez
And you've gone astray, na, na, na, na, na, na, na
Et vous avez égaré parti, na, na, na, na, na, na, na

Don't think we don't miss you
Ne pensez pas que nous ne vous manque pas
Think about you every day
Pensez à vous tous les jours
We still love you anyway
Nous vous aimons toujours de toute façon
'S Love don't go away
'S amour ne disparaît pas
There's still this burning question
Il y a encore cette question brûlante
I got to know, why?
Je dois savoir pourquoi?

What will people think when they
Que vont penser les gens quand ils
Hear that I'm a Jesus freak?
Hear que je suis un monstre Jésus?

Ah, ah, ah, hey
Ah, ah, ah, hey
(While this is something of fantasy)
(Bien que cela est quelque chose de fantaisie)
(The moral of the story is)
(La morale de l'histoire est)
(To stick with your friends)
(Pour coller avec vos amis)
Ah, ah, ah, ah, hey
Ah, ah, ah, ah, hey
Ah, ah, ah, hey
Ah, ah, ah, hey
Ah, ah, ah, hey, hey, 1, 2, 3, 4
Ah, ah, ah, hé, hé, 1, 2, 3, 4

We know exactly where you are, and you're gone
Nous savons exactement où vous êtes, et vous sommes partis
(My friend)
(Mon amie)
Don't know exactly where you're coming from
Je ne sais pas exactement où vous venez
You've gone away, somehow
Vous es partie, en quelque sorte
(My friend)
(Mon amie)

We know exactly where you are, and you're gone
Nous savons exactement où vous êtes, et vous sommes partis
(My friend)
(Mon amie)
Don't know exactly where you're coming from
Je ne sais pas exactement où vous venez
And you've gone astray, so long
Et vous avez égaré allé, si longtemps
(My friend)
(Mon amie)

Na, na, na, na, na, na, na, na, and you're gone
Na, na, na, na, na, na, na, na, et vous êtes parti
(My friend)
(Mon amie)
Na, na, na, na, na, na, na, na, so long
Na, na, na, na, na, na, na, na, tant
Oh, you've gone away
Oh, vous es partie
(My friend)
(Mon amie)

Na, na, na, na, na, na, na, na, and you're gone
Na, na, na, na, na, na, na, na, et vous êtes parti
(My friend)
(Mon amie)
Na, na, na, na, na, na, na, na, so long
Na, na, na, na, na, na, na, na, tant
We'll see you someday
Nous vous verrons un jour
Wish you well
Vous souhaiter bonne chance
Na, na, na, na, na, my friend
Na, na, na, na, na, mon ami


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P