Paroles de chanson et traduction Pantera - Medicine Man

Many distant miles away
Beaucoup de miles de distance loin
Past the shores of ever dark
Passé les rives du jamais sombre
There stays a magic man
Il reste un homme magique
Who bears an evil mark
Qui porte une marque mal
He helps all concerned
Il aide à toutes les personnes concernées
Those who come again return
Ceux qui viennent à nouveau revenir
Injecting lies while fires burn
Injecter mensonges tandis que les incendies brûlent
The devil's heart
Le cœur du diable
With angel's words
Avec des mots d'ange
Have you wondered
Avez-vous demandé
What heaven's like?
Qu'est-ce que ce ciel comme?
He can show you in one night
Il peut vous montrer en une nuit
Overwhelming with euphoric lift
Overwhelming avec ascenseur euphorique
To lure you to steal your gift
Pour attirer vous voler votre cadeau
Intoxication
Intoxication
Seeping down to the bone
Suintante jusqu'à l'os
And there's no question
Et il n'y a pas de question
Where you have to go
Où vous devez aller
Understand just take his hand
Comprendre juste prendre sa main
He's the medicine man
Il est l'homme de la médecine
Once proud and fearless men
Une fois les hommes fiers et courageux
With desire in their eyes
Avec le désir dans les yeux
Lost strong and fruitful lives
vies fortes et fructueuses perdues
To self-indulgent ties
Pour les liens auto-indulgent
Their souls were dipped in venom
Leurs âmes ont été plongées dans le venin
And put into a box
Et de mettre dans une boîte
Then placed upon a crowded shelf
Ensuite, placé sur une étagère encombrée
Where countless souls now rot
Lorsque d'innombrables âmes pourrissent maintenant
Have you ever wondered what hell's like?
Avez-vous déjà demandé ce que l'enfer est comme?
He can take you there
Il peut vous y
Just one taste and you'll be back
Juste un goût et vous serez de retour
And by the high you'll swear
Et par le haut, vous jurez
Intoxication
Intoxication
Seeping down to the bone
Suintante jusqu'à l'os
And there's no question
Et il n'y a pas de question
Where you have to go
Où vous devez aller
Understand just take his hand
Comprendre juste prendre sa main
He's the medicine man
Il est l'homme de la médecine
10. Message In Blood
10. message In Blood
There's a place that I keep deep inside me
Il y a un endroit que je garde au fond de moi
It can trigger my mind
Il peut déclencher mon esprit
All along I knew it has been with me
Tout le long, je savais qu'il a été avec moi
Since I was just a child
Depuis que je suis juste un enfant
I just summon power within my soul
Je viens convoque le pouvoir dans mon âme
It has given me life, beyond life I take
Il m'a donné la vie, au-delà de la vie, je prends
Blame for my murderous problem my signature
Blame pour mon problème meurtrière ma signature
Always reminds
rappelle toujours
It's a message in blood
Il est un message dans le sang
It's your cryptic warning
Il est votre avertissement cryptique
Within the message in blood
Dans le message dans le sang
Marks the years of pain,
Marque les années de douleur,
And your godforsaken ending to life
Et votre godforsaken se terminant à la vie
I'm provoked into sick confrontations, brutal
Je provoqué des confrontations malades, brutal
Time after time, bed of nails, suffocation,
Heure après heure, lit de clous, suffocation,
life's ending, slay in different designs
La fin de la vie, tuer en différents modèles
One mans misery is another mans mystery
Une misère mans est un autre mystère mans
No one cares to understand my
Personne ne se soucie de comprendre ma
Demented means
des moyens Demented
Sticks and stones can break all your
Les bâtons et les pierres peuvent casser tout votre
brittle bones, epitaph written at your feet
os fragiles, épitaphe écrit à vos pieds
It's a message in blood
Il est un message dans le sang
It's your cryptic warning
Il est votre avertissement cryptique
Within the message in blood
Dans le message dans le sang
Marks the years of pain,
Marque les années de douleur,
And your godforsaken ending to life
Et votre godforsaken se terminant à la vie
11. The Sleep
11. Le sommeil
Understanding what has
Comprendre ce qui a
Happened before us
Arrivé devant nous
We are confined to a
Nous sommes confinés à un
Darkened hidden tomb
tombeau caché Darkened
The conquering of our world
La conquête de notre monde
As we knew it
Comme nous le savions
Rise above this pit
Une hausse au dessus de cette fosse
Of sorrow and pain
De la tristesse et la douleur
Among the few
Parmi les quelques
We are the avant leaders
Nous sommes les leaders d'avant
We've got to live
Nous avons à vivre
Through this trouble and decay
Grâce à ce trouble et la pourriture
This question haunts my mind
Cette question hante mon esprit
Will we survive this night?
Allons-nous survivre à cette nuit?
We're harboring the meek
Nous hébergeant le doux
Will we survive the sleep?
Allons-nous survivre au sommeil?
Unsure and scared
Incertain et peur
We are planning our reprise
Nous envisageons notre reprise
Revolves around this world
Tourne autour de ce monde
We don't know anymore
Nous ne savons pas plus
The odds against us
Les chances contre nous
Yet we're stronger and prevailing
Pourtant, nous sommes plus forts et en vigueur
Learn from mistakes
Apprendre de ses erreurs
Counting souls for sale
Comptage des âmes à vendre
This question haunts my mind
Cette question hante mon esprit
Will we survive this night?
Allons-nous survivre à cette nuit?
We're harboring the meek
Nous hébergeant le doux
Will we survive the sleep?
Allons-nous survivre au sommeil?
12. The Art Of Shredding
12. The Art Of déchiquetage
Unity is a rare thing
L'unité est une chose rare
Blind eyes of society bring
Des yeux aveugles de la société apportent
The category of minority
La catégorie de la minorité
Now what are we supposed to be?
Maintenant, ce que nous sommes censés être?
Born free to be
Né pour être libre
Powerless to change the world
Impuissant à changer le monde
With our lives in the hands of madmen
Avec nos vies dans les mains de fous
Now in times when society needs us
Maintenant, à une époque où la société a besoin de nous
This is where the sin begins
Ceci est où le péché commence
We're aware they're going to free us
Nous sommes conscients qu'ils vont nous libérer
Rage from our hearts within
Rage de nos cœurs au sein
Born of this world
Né de ce monde
Which is a living hell
Ce qui est un enfer vivant
But we'll be closer to heaven
Mais nous serons plus près du ciel
So now, this is the art
Alors maintenant, c'est l'art
To shred... it's only emotion
Pour déchiqueter ... il est seulement l'émotion


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P