Paroles de chanson et traduction Victoria Justice - Your'e The Reason

I don't want to make a scene
Je ne veux pas faire une scène
I don't want to let you down
Je ne veux pas vous laisser tomber
Try to do my own thing
Essayez de faire mon propre truc
And I'm starting to figure it out
Et je commence à le comprendre

That it's alright
Qu'il est bon
Keep it together wherever we go
Gardez ensemble partout où nous allons
And it's alright,
Et il est bien,
oh, well, whatever everybody needs to know
oh, eh bien, tout ce que tout le monde a besoin de savoir

You might be crazy
Vous pourriez être fou
Have I told you lately
Vous l'ai-je dit récemment
that I love you?
que je t'aime?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Vous êtes la seule raison que je ne suis pas peur de voler
And it's crazy
Et il est fou
that someone could change me
que quelqu'un pourrait me changer
Now—no matter what it is I have to do—I'm not afraid to
Maintenant, peu importe ce qu'elle est, je dois le faire-je ne suis pas peur de
try
Essai
And you need to know that you're the reason why
Et vous devez savoir que vous êtes la raison pour laquelle

I don't even care when they say
Je ne me soucie pas même quand ils disent
You're a little bit off
Vous êtes un peu hors
Look 'em in the eye, I'd say,
Regardez 'em dans les yeux, je dirais,
"I can never get enough."
"Je ne pourrai jamais assez."
"I could never get enough."
«Je ne pourrais jamais assez."

'Cause it's alright
Parce que ça va
Keep it together wherever we go
Gardez ensemble partout où nous allons
And it's alright,
Et il est bien,
oh, well, whatever everybody needs to know
oh, eh bien, tout ce que tout le monde a besoin de savoir

If it was raining, you would yell at the sun
S'il pleut, vous criez au soleil
Pick up the pieces when the damage is done
Ramassez les morceaux quand le mal est fait
You say it's just another day in the shade
Vous dites qu'il est juste un autre jour à l'ombre
But look at what a mess we made
Mais regardez ce gâchis que nous avons fait

You might be crazy
Vous pourriez être fou
Have I told you lately
Vous l'ai-je dit récemment
that I love you?
que je t'aime?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Vous êtes la seule raison que je ne suis pas peur de voler

And it's crazy
Et il est fou
that someone could change me
que quelqu'un pourrait me changer
Now—no matter what it is I have to do—I'm not afraid to
Maintenant, peu importe ce qu'elle est, je dois le faire-je ne suis pas peur de
try
Essai
And you need to know that you're the reason why
Et vous devez savoir que vous êtes la raison pour laquelle

I don't want to make a scene
Je ne veux pas faire une scène
I don't want to let you down
Je ne veux pas vous laisser tomber


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P