Paroles de chanson et traduction Leona Lewis - I To You

Our love had a stench,
Notre amour avait une odeur,
Even if you didn't ask,
Même si vous ne demandez pas,
I would never say a word about it.
Je ne dirais jamais un mot à ce sujet.
Now I stay home with the kids,
Maintenant, je reste à la maison avec les enfants,
Everyday cleaning up where you live,
Tous les jours de nettoyage où vous vivez,
Even though I'm educated
Même si je suis instruit

'Cause you are great, you are big,
Parce que vous êtes grand, vous êtes grand,
And I don't mind giving in, giving in,
Et je ne me dérange pas céder, céder,
For free, for free
Pour libre, gratuit
You are love, you are sin,
Vous êtes amour, vous êtes le péché,
You'll always be everything, everything,
Tu seras toujours tout, tout,
To me, to me
Pour moi, pour me

What am I to you?
Que suis-je pour vous?
What am I to you?
Que suis-je pour vous?
Don't tell me, don't kill me now.
Ne me dites pas, ne me tuez pas maintenant.
What am I to you?
Que suis-je pour vous?
What am I to you?
Que suis-je pour vous?
Just keep me, and I won't make a sound.
Il suffit de garder moi, et je ne vais pas faire un son.

Wouldn't tell anyone about your fears,
Je ne parler à personne de vos peurs,
'Bout your friends, 'bout the life that I miss
'Bout vos amis,' bout de la vie qui me manque
'Cause to me you are the greatest.
Parce que pour moi, vous êtes le plus grand.
I would run, I would jump, I would fall,
Je courrais, je sauterais, je tomberais,
Just to make sure baby's got it all,
Juste pour vous assurer bébé a tout,
But to them I can't explain it.
Mais pour eux, je ne peux pas l'expliquer.

You are great, you are big
Vous êtes grand, vous êtes grand
And I don't mind giving in, giving in
Et je ne me dérange pas céder, céder
For free, for free.
Pour libre, gratuitement.
You are love, you are sin
Vous êtes amour, vous êtes le péché
You'll always be everything, everything
Tu seras toujours tout, tout
To me, to me.
Pour moi, pour moi.

Oh,
Oh,
What am I to you?
Que suis-je pour vous?
What am I to you?
Que suis-je pour vous?
Don't tell me, don't kill me now.
Ne me dites pas, ne me tuez pas maintenant.
What am I to you?
Que suis-je pour vous?
What am I to you?
Que suis-je pour vous?
Just keep me, and I won't make a sound.
Il suffit de garder moi, et je ne vais pas faire un son.

What am I to you?
Que suis-je pour vous?
What am I to you?
Que suis-je pour vous?
Just kiss me as you lay me down,
Juste embrasse-moi comme tu me couchez,
What am I to you?
Que suis-je pour vous?
What am I to you?
Que suis-je pour vous?
Don't tell me, don't kill me now.
Ne me dites pas, ne me tuez pas maintenant.
Don't kill me now.
Ne pas me tuer maintenant.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P