Paroles de chanson et traduction Darren Criss - Beauty School Drop Out

Your story sad to tell,
Votre triste histoire à raconter,
A teenage never do well,
Une adolescente jamais bien faire,
Most mixed up non-delinquent on the block!
La plupart mélangés non-délinquants sur le bloc!
Your future's so unclear now,
Votre avenir est si peu clair maintenant,
What's left of your career now?
Qu'est-ce qui reste de votre carrière maintenant?
Can't even get a trade in on your smile !
Je ne peux même obtenir un commerce sur votre sourire!

Beauty school dropout,
Abandon de l'école de beauté,
No graduation day for you.
Aucun jour de graduation pour vous.
Beauty school dropout,
Abandon de l'école de beauté,
Missed your midterms and flunked shampoo!
Omission vos midterms et recalé shampoing!
Well at least you could have taken time,
Eh bien au moins vous pourriez avoir pris le temps,
To wash and clean your clothes up,
Pour laver et nettoyer vos vêtements jusqu'à,
After spending all that dough to have the doctor fix your
Après avoir passé tout ce que la pâte pour que le médecin fixer votre
nose up !
nez!

Baby get moving (Baby get movin),
Bébé se déplacer (Baby obtenir Movin),
Why keep your feeble hopes alive ?
Pourquoi garder vos espoirs faibles en vie?
What are you proving (What are you provin)?
Qu'est-ce que vous prouvez (Qu'est-ce que vous Provin)?
You've got the dream but not the drive.
Vous avez le rêve, mais pas le lecteur.

If you go for your diploma, you could join a steno pool.
Si vous optez pour votre diplôme, vous pourriez vous joindre un pool de sténo.
Turn in your teasin comb and go back to high school
Mettez dans votre peigne teasin et retourner à l'école secondaire

Beauty school dropout (Beauty school dropout),
Beauty décrochage scolaire (Beauty école de décrochage),
Hanging around the corner store.
Traîner au magasin du coin.
Beauty school dropout (Beauty school dropout),
Beauty décrochage scolaire (Beauty école de décrochage),
It's about time you knew the score.
Il est temps que vous connaissiez le score.

Well they couldn't teach you anything,
Eh bien, ils ne pouvaient pas vous apprendre quoi que ce soit,
You think you're such a looker,
Vous pensez que vous êtes un spectateur,
But no customer would go to you unless she was a hooker !
Mais aucun client irait à vous à moins qu'elle était une pute!

Baby don't sweat it (Don't sweat it),
Bébé ne suez pas (Ne vous inquiétez pas),
You're not cut out to hold a job.
Vous n'êtes pas fait d'occuper un emploi.
Better forget it (Forget it),
Mieux oublier (Oubliez ça),
Who wants their hair done by a slob ?
Qui veut faire coiffer par un plouc?

Now your bangs are curled, your lashes whirled, but still
Maintenant votre frange sont gondolées, vos cils tourbillonnaient, mais toujours
the world is cruel.
le monde est cruel.
Wipe off that angel face and go back to high school !
Essuyez ce visage d'ange et revenir à l'école secondaire!

Baby don't blow it,
Bébé ne pas souffler,
Don't put my good advice to shame.
Ne pas mettre mon bon conseil à la honte.
Baby you know it,
Bébé vous le savez,
Even Dear Abby'd say the same !
Même Cher Abby'd dire la même chose!

Now I've called the shot, get off the block,
Maintenant, je l'ai appelé le coup de feu, descendre le bloc,
I really gotta fly !
Je dois vraiment voler!
Gotta be going to that, malt shop, in the sky !
Je dois être aller à cela, magasin de malt, dans le ciel!

Beauty school dropout
Abandon de l'école de beauté
(Beauty school dropout)
(Abandon de l'école de beauté)
Go back to high school !
Retour à l'école secondaire!
Beauty school dropout
Abandon de l'école de beauté
(Beauty school dropout)
(Abandon de l'école de beauté)
Go back to high school !
Retour à l'école secondaire!
Beauty school dropout
Abandon de l'école de beauté
(Beauty school dropout)
(Abandon de l'école de beauté)
Go back to high school !
Retour à l'école secondaire!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P