Paroles de chanson et traduction I See Stars - NZT48

We are surrounded by harlots
Nous sommes entourés par courtisanes
Not today bishop, not today miss nuclear
Pas aujourd'hui évêque, pas aujourd'hui manquer nucléaire
I wish this greed never started
Je souhaite que cette cupidité n'a jamais commencé
But now we're here and it's time to stand up.
Mais maintenant, nous sommes ici et il est temps de se lever.
You can't really believe anything you're hearing, can you
Vous ne pouvez pas vraiment croire tout ce que vous entendez, pouvez-vous
You can't really believe anything you're seeing, can you.
Vous ne pouvez pas vraiment croire tout ce que vous voyez, pouvez-vous.
The time to move is now
Le temps de se déplacer est maintenant
The fire in my gut
Le feu dans mes tripes
I feel it in my heart
Je me sens dans mon cœur
On the tip of my tongue
Sur le bout de la langue
The time to move is now.
Le temps de se déplacer est maintenant.
No, we're not gonna run from truth
Non, on ne va pas courir de la vérité
It's the world versus one
Il est le monde contre un
We're not scared of you
Nous ne sommes pas peur de vous
And after all where did the pieces go
Et après tout, où ne les morceaux vont
We're here to bust this whole thing wide open
Nous sommes ici pour le buste tout cela largement ouvert
We're here for you
Nous sommes là pour vous
Reveal the truth.
Révéler la vérité.
You can't really believe anything you're hearing, can you
Vous ne pouvez pas vraiment croire tout ce que vous entendez, pouvez-vous
You can't really believe anything you're seeing, can you.
Vous ne pouvez pas vraiment croire tout ce que vous voyez, pouvez-vous.
We're back with the sense of vengeance
Nous sommes de retour avec le sens de la vengeance
To our leaders that let us down
Pour nos dirigeants qui nous laisser tomber
We're not leaving till we get what we want
Nous ne partirons pas jusqu'à ce que nous obtenons ce que nous voulons
Own up to your lies and your disregard
Posséder jusqu'à vos mensonges et votre mépris
We'll charge the throne, we'll set the tone
Nous facturons le trône, nous allons donner le ton
We'll leave nothing but skin and bone
Nous allons plus que la peau et les os laisser
We'll start the show, reap what we sow
Nous allons commencer le spectacle, récoltons ce que nous semons
We aren't taking this anymore
Nous ne prenons pas cette plus
In God we trust that you'll all be dealt with
En Dieu, nous espérons que vous serez tous affaire avec
You can't escape, you can't escape judgement.
Vous ne pouvez pas échapper, vous ne pouvez pas échapper au jugement.
Some men just want to watch the world burn
Certains hommes veulent juste regarder la brûlure du monde
Watch the world burn! x2
Regardez le monde brûle! x2
The only verdict is vengeance!
Le seul verdict est la vengeance!
There's no stopping me now from calling you out!
Il m'a pas arrêter maintenant de vous appeler out!
The only verdict is vengeance!
Le seul verdict est la vengeance!
No, we're not gonna run from truth
Non, on ne va pas courir de la vérité
It's the world versus one
Il est le monde contre un
We're not scared of you.
Nous ne sommes pas peur de vous.
No, we're not gonna run from truth
Non, on ne va pas courir de la vérité
It's the world versus one
Il est le monde contre un
We're not scared of you
Nous ne sommes pas peur de vous
And after all where did the pieces go
Et après tout, où ne les morceaux vont
We're here to bust this whole thing wide open
Nous sommes ici pour le buste tout cela largement ouvert
The time to move is now!
Le temps de se déplacer est maintenant!

(No, we're not gonna run from truth)
(Non, on ne va pas courir de la vérité)
(It's the world versus one, we're not scared of you)
(Il est le monde contre un, nous ne sommes pas peur de toi)
We are surrounded by harlots
Nous sommes entourés par courtisanes
Not today bishop, not today (miss nuclear)
Pas aujourd'hui évêque, pas aujourd'hui (miss nucléaire)
I wish this greed never started
Je souhaite que cette cupidité n'a jamais commencé
But now we're here and (it's time to stand up!)
Mais maintenant, nous sommes ici et (il est temps de se lever!)
You can't really believe anything you're hearing, can you?
Vous ne pouvez pas vraiment croire tout ce que vous entendez, pouvez-vous?
You can't really believe anything you're seeing, can you?
Vous ne pouvez pas vraiment croire tout ce que vous voyez, pouvez-vous?
The time to move is now
Le temps de se déplacer est maintenant
The fire in my gut
Le feu dans mes tripes
(I feel it in my heart)
(Je le sens dans mon coeur)
On the tip of my tongue
Sur le bout de la langue
The time to move is now
Le temps de se déplacer est maintenant
No, we're not gonna run from truth
Non, on ne va pas courir de la vérité
It's the world versus one, we're not scared of you
Il est le monde contre un, nous ne sommes pas peur de vous
And after all where did the pieces go
Et après tout, où ne les morceaux vont
We're here to bust this whole thing wide open
Nous sommes ici pour le buste tout cela largement ouvert
(We're here for you, reveal the truth)
(Nous sommes là pour vous, révéler la vérité)
You can't really believe anything you're hearing, can you?
Vous ne pouvez pas vraiment croire tout ce que vous entendez, pouvez-vous?
You can't really believe anything you're seeing, can you?
Vous ne pouvez pas vraiment croire tout ce que vous voyez, pouvez-vous?
We're back with the sense of vengeance,
Nous sommes de retour avec le sens de la vengeance,
(To our leaders that let us down)
(Pour nos dirigeants que nous allons vers le bas)
We're not leaving 'till we get what we want
Nous ne partirons pas jusqu'à ce que nous obtenons ce que nous voulons
(Own up to your lies and your disregard)
(Le propriétaire de la hauteur de vos mensonges et votre mépris)
We'll charge the throne, we'll set the tone
Nous facturons le trône, nous allons donner le ton
We'll leave (nothing but skin and bone)
Nous quitterons (rien que la peau et les os)
We'll start the show, reap what we sow
Nous allons commencer le spectacle, récoltons ce que nous semons
We aren't (taking this anymore)
Nous ne sommes pas (prenons cette plus)
In God we trust that you'll all be dealt with
En Dieu, nous espérons que vous serez tous affaire avec
(You can't escape, you can't escape judgement)
(Vous ne pouvez pas échapper, vous ne pouvez pas échapper au jugement)
Some men, just, want to, watch the world burn
Certains hommes, juste, veulent, regarder la brûlure du monde
(Watch the world burn!)
(Regardez le monde brûle!)
WATCH THE WORLD BURN!
REGARDEZ LE MONDE BURN!
(The only verdict is vengeance)
(Le seul verdict est vengeance)
There's no stopping me now from calling you out!
Il m'a pas arrêter maintenant de vous appeler out!
The only verdict is ven-(geance!)
Le seul verdict est ven- (geance!)
(No, we're not gonna run from truth)
(Non, on ne va pas courir de la vérité)
(It's the world versus one, we're not scared of you)
(Il est le monde contre un, nous ne sommes pas peur de toi)
No, we're not gonna run from truth
Non, on ne va pas courir de la vérité
It's the world versus one, we're not scared of you
Il est le monde contre un, nous ne sommes pas peur de vous
And after all where did the pieces go
Et après tout, où ne les morceaux vont
We're here to bust this whole thing wide open
Nous sommes ici pour le buste tout cela largement ouvert
THE TIME TO MOVE IS NOW!
LE TEMPS DE PASSER EST MAINTENANT!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P