Paroles de chanson et traduction Generique TV - Pretty Little Liars

Got a secret
Vous avez un secret
Can you keep it ?
Pouvez-vous le garder ?
Swear this one you'll save
Jurez celui-ci vous économiserez
Better lock it in your pocket
Mieux verrouiller dans votre poche
Taking this one to the grave
Prendre celui-ci à la tombe
If I show you then I know you
Si je vous montre alors je vous sais
Won't tell what I said
Ne dire ce que je dis
'Cause two can keep a secret
Parce que deux peut garder un secret
If one of them is dead
Si l'un d'entre eux est mort

Why do you smile
Pourquoi est-ce que tu souris
Like you have told a secret ?
Comme vous l'avez dit un secret?
Now, you telling lies
Maintenant, vous dire des mensonges
'Cause you have sworn to keep it
Parce que vous avez juré de le garder
But no one keeps a secret
Mais personne ne garde un secret
No one keeps a secret
Personne ne garde un secret

Why when we do our darkest deeds ?
Pourquoi quand nous faisons nos plus sombres actes?
Do we tell ?
Est-ce que nous disons?
They burn in our brains
Ils brûlent dans nos cerveaux
Become a living Hell
Devenir enfer vivant
'Cause everybody tells
Parce que tout le monde dit
Everybody tells...
Tout le monde dit ...

Got a secret
Vous avez un secret
Can you keep it ?
Pouvez-vous le garder ?
Swear this one you'll save
Jurez celui-ci vous économiserez
Better lock it in your pocket
Mieux verrouiller dans votre poche
Taking this one to the grave
Prendre celui-ci à la tombe
If I show you then I know you
Si je vous montre alors je vous sais
Won't tell what I said
Ne dire ce que je dis
'Cause two can keep a secret
Parce que deux peut garder un secret
If one of them is dead
Si l'un d'entre eux est mort

Look into my eyes
Regarde-moi dans les yeux
Now you're getting sleepy
Maintenant, vous obtenez sommeil
Are you hopnotized
Vous hopnotized
By a secret that you're keeping ?
Par un secret que vous gardez?
I know what you're keeping
Je sais ce que vous gardez

Got a secret
Vous avez un secret
Can you keep it ?
Pouvez-vous le garder ?
Swear this one you'll save
Jurez celui-ci vous économiserez
Better lock it in your pocket
Mieux verrouiller dans votre poche
Taking this one to the grave
Prendre celui-ci à la tombe
If I show you then I know you
Si je vous montre alors je vous sais
Won't tell what I said
Ne dire ce que je dis
'Cause two can keep a secret
Parce que deux peut garder un secret
If one of them is dead
Si l'un d'entre eux est mort

"- Alison ?
»- Alison?
- Yes, Katherine ?
- Oui, Katherine?
- I have something I want to tell you, but you have to
- Je dois quelque chose que je veux vous dire, mais vous devez
promise to never tell anyone.
promettre de ne jamais dire à personne.
- I promise
- Je promets
- Do you swear on your life ?
- Jurez-vous sur votre vie?
- I swear on my life."
- Je le jure sur ma vie ".

You swore you'd never tell...
Vous avez juré que vous ne dites ...
You swore you'd never tell
Vous avez juré que vous ne dites
You swore you'd never tell...
Vous avez juré que vous ne dites ...
You swore you'd never tell
Vous avez juré que vous ne dites

Got a secret
Vous avez un secret
Can you keep it ?
Pouvez-vous le garder ?
Swear this one you'll save
Jurez celui-ci vous économiserez
Better lock it in your pocket
Mieux verrouiller dans votre poche
Taking this one to the grave
Prendre celui-ci à la tombe
If I show you then I know you
Si je vous montre alors je vous sais
Won't tell what I said
Ne dire ce que je dis
'Cause two can keep a secret
Parce que deux peut garder un secret
If one of them is dead
Si l'un d'entre eux est mort

Got a secret
Vous avez un secret
Can you keep it ?
Pouvez-vous le garder ?
Swear this one you'll save
Jurez celui-ci vous économiserez
Better lock it in your pocket
Mieux verrouiller dans votre poche
Taking this one to the grave
Prendre celui-ci à la tombe
If I show you then I know you
Si je vous montre alors je vous sais
Won't tell what I said
Ne dire ce que je dis
'Cause two can keep a secret
Parce que deux peut garder un secret
If one of them is dead
Si l'un d'entre eux est mort

Got a secret
Vous avez un secret
Can you keep it ?
Pouvez-vous le garder ?
Swear this one you'll save
Jurez celui-ci vous économiserez
Better lock it in your pocket
Mieux verrouiller dans votre poche
Taking this one to the grave
Prendre celui-ci à la tombe
If I show you then I know you
Si je vous montre alors je vous sais
Won't tell what I said
Ne dire ce que je dis
'Cause two can keep a secret
Parce que deux peut garder un secret
If one of them is dead
Si l'un d'entre eux est mort

Yes two can keep a secret
Oui deux peuvent garder un secret
If one them is dead
Si l'un entre eux est mort
Yes two can keep a secret
Oui deux peuvent garder un secret
If one them is dead
Si l'un entre eux est mort


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P