Paroles de chanson et traduction Paramore - Grow Up

I told 'em all where to stick it
Je leur ai dit tout où coller
I left town with a dime to my name
Je suis parti ville avec un sou à mon nom
I said, I'm done with all of my fake friends
Je l'ai dit, je suis fait avec tous mes faux amis
Self-righteous pawns in a losing game
pions auto-justes dans un jeu perdant

Got my band and a light that won't go out
Vous avez mon groupe et une lumière qui ne sortira pas
Been burning since the day I was born
Été brûlant depuis le jour où je suis né
So I cried just a little then I'll dry my eyes
Donc, je pleurais un peu, puis je vais sécher mes yeux
Cause I'm not a little girl no more
Parce que je ne suis pas une petite fille pas plus

Some of us have to grow up sometimes
Certains d'entre nous ont de grandir parfois
And so, if I have to I'm gonna leave you behind
Et donc, si je dois, je vais te laisser derrière
Some of us have to grow up sometimes
Certains d'entre nous ont de grandir parfois
And so, if I have to I'm gonna leave you behind
Et donc, si je dois, je vais te laisser derrière

Stood in line for so long just to picket
Stood en ligne depuis si longtemps juste de faire du piquetage
Something I will never understand
Quelque chose que je ne comprendrai jamais
Aren't you tired of always being mad at the world?
N'êtes-vous pas fatigué d'être toujours en colère contre le monde?
Won't you just admit you don't care?
Voulez-vous pas simplement admettre que vous ne se soucient pas?

And lady, I don't want your pity
Et dame, je ne veux pas de ta pitié
So don't feel sad for me
Donc, ne vous sentez pas triste pour moi
I got a love I would die for and a song to sing
Je suis un amour que je mourrais et une chanson à chanter
Maybe we're both just living out our dream
Peut-être que nous sommes tous deux à vivre notre rêve

And some of us have to grow up sometimes
Et certains d'entre nous de grandir parfois
And so, if I have to I'm gonna leave you behind
Et donc, si je dois, je vais te laisser derrière
Some of us have to grow up sometimes
Certains d'entre nous ont de grandir parfois
And so, if I have to I'm gonna leave you behind
Et donc, si je dois, je vais te laisser derrière

We get along for the most part
Nous nous entendons pour la plupart
Me and reality, the light and the dark
Moi et la réalité, la lumière et l'obscurité
We live alone, two different worlds
Nous vivons seuls, deux mondes différents
Me in a fantasy, you in your memories
Me dans un fantasme, vous dans vos souvenirs
But we get along
Mais nous nous entendons

We get along
Nous nous entendons
(For the most part)
(Pour la plupart)
We get along
Nous nous entendons
(yeah, for the most part)
(Oui, pour la plupart)
We get along
Nous nous entendons
(For the most part)
(Pour la plupart)
We get along
Nous nous entendons
(For the most part)
(Pour la plupart)

We get along
Nous nous entendons
We get along
Nous nous entendons

Some of us have to grow up sometimes
Certains d'entre nous ont de grandir parfois
And so, if I have to I'm gonna leave you behind (leave you
Et donc, si je dois, je vais vous laisser (vous laisser
behind)
derrière)
Some of us have to grow up sometimes
Certains d'entre nous ont de grandir parfois
And so, if I have to I'm gonna leave you behind (leave you
Et donc, si je dois, je vais vous laisser (vous laisser
behind)
derrière)

Some of us have to grow up sometimes (we grow up and evolve)
Certains d'entre nous ont de grandir parfois (nous grandir et d'évoluer)
And so, if I have to I'm gonna leave you behind
Et donc, si je dois, je vais te laisser derrière
Some of us have to grow up sometimes (we grow up and evolve)
Certains d'entre nous ont de grandir parfois (nous grandir et d'évoluer)
And so, if I have to I'm gonna leave you behind
Et donc, si je dois, je vais te laisser derrière


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Paramore - Grow Up vidéo:
P