Paroles de chanson et traduction 5 Seconds Of Summer - Try Hard

She dropping outta school 'cause she don't need the grades.
Elle chute outta école parce qu'elle n'a pas besoin de les grades.
The colours in her hair don't seem to fade.
Les couleurs de ses cheveux ne semblent pas disparaître.
I get dressed up when I go out, but she gets dressed down.
Je me rhabille quand je sors, mais elle se rhabille vers le bas.

She's 17, I told her I'm 20.
Elle a 17 ans, je lui ai dit que je suis 20.
I couldn't take her out 'cause mum's got no money.
Je ne pouvais pas l'emmener parce que maman a obtenu pas d'argent.
It's stuff like this that makes me wish that I could change
Il est des choses comme cela qui me fait souhaite que je pourrais changer
somehow.
en quelque sorte.

Sitting here at home.
Assis ici à la maison.

It's obvious,
C'est évident,
She's so out of reach, and I'm finding it hard
Elle est tellement hors de portée, et je trouve qu'il est difficile
'Cause she makes me feel, makes me feel,
Parce qu'elle me fait sentir, me fait sentir,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
Comme je l'ai essayé, comme je tente, comme je suis en train trop dur,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
Parce que je ne suis pas moi d'être, et il me descendre
That she makes me think, makes me think,
Ce qu'elle me fait penser, me fait penser,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
Que je tente, que je cherche, que je tente à nouveau trop dur

'Cause I'm trying too hard again
Parce que je suis en train encore une fois trop dur

She's got a rose tattoo but she keeps it covered,
Elle a un tatouage de rose, mais elle le garde couvert,
I play guitar but she's into drummers,
Je joue de la guitare mais elle est en batteurs,
She's seen my face around but she doesn't even know my name
Elle a vu mon visage autour, mais elle ne sait même pas mon nom

I pierced my lip so she thinks I'm cool,
J'ai percé ma lèvre alors elle pense que je suis cool,
I ripped my jeans and dropped out of school,
J'ai déchiré mon jean et abandonné l'école,
I followed her 'round the town but she thinks that I'm a
Je l'ai suivie autour de la ville, mais elle pense que je suis un
weirdo now
bizarre maintenant

Sitting here at home.
Assis ici à la maison.

It's obvious,
C'est évident,
She's so out of reach, and I'm finding it hard
Elle est tellement hors de portée, et je trouve qu'il est difficile
'Cause she makes me feel, makes me feel,
Parce qu'elle me fait sentir, me fait sentir,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
Comme je l'ai essayé, comme je tente, comme je suis en train trop dur,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
Parce que je ne suis pas moi d'être, et il me descendre
That she makes me think, makes me think,
Ce qu'elle me fait penser, me fait penser,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
Que je tente, que je cherche, que je tente à nouveau trop dur

But now, who knew?
Mais maintenant, qui sait?
That she's in the crowd of my show
Ce qu'elle est dans la foule de mon show
Nothing to lose,
Rien à perdre,
She's standing right in the front row
Elle est droite, debout au premier rang
The perfect view,
La vue parfaite,
She came along on her own,
Elle est venue le long de son propre chef,
And there's something that you should know
Et il y a quelque chose que vous devez savoir

You're so out of reach, and I'm finding it hard
Vous êtes tellement hors de portée, et je trouve qu'il est difficile
'Cause you make me feel, you make me feel,
Parce que tu me fais, tu me fais,
Yeah she makes me feel, she makes me feel
Ouais, elle me fait sentir, elle me fait sentir

It's obvious
C'est évident
She's so out of reach, and I'm finding it hard
Elle est tellement hors de portée, et je trouve qu'il est difficile
'Cause she makes me feel, makes me feel,
Parce qu'elle me fait sentir, me fait sentir,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
Comme je l'ai essayé, comme je tente, comme je suis en train trop dur,
'Cause I'm not being me, and it's getting me down
Parce que je ne suis pas moi d'être, et il me descendre
That she makes me think, makes me think,
Ce qu'elle me fait penser, me fait penser,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
Que je tente, que je cherche, que je tente à nouveau trop dur

(And again, and again, and again, and again)
(Et encore, et encore, et encore, et encore)
'Cause I'm trying too hard again
Parce que je suis en train encore une fois trop dur
(And again, and again, and again, and again)
(Et encore, et encore, et encore, et encore)
'Cause I'm trying too hard again
Parce que je suis en train encore une fois trop dur


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P