Paroles de chanson et traduction Shinee - Why So Serious?

자정 막 지난 새벽, 진흙 속 눈 뜬 무언가
Juste après minuit, l'aube, quelque chose flottant boue neige
모두 나를 무서워했지 (Oh yeah)
Tous les deux ont peur de moi (Oh ​​yeah)
앞으로 뻗은 두 팔, 난 살아있는 워킹데드
les bras tendus vers l'avant, je vis Walking Dead
그 숨은 차가웠지
voiture cachée qui fumait

숨 쉬는 게 지겨워질 쯤 그 때 그대 발견! So
La respiration d'être ennuyé à ce sujet quand vous trouvez! si
shocked!
choqué!

Why So Serious?
Why So Serious?
로미오와 줄리엣, 슬픈 러브스토리가 아,
Roméo et Juliette, triste histoire ah l'amour,
아니야
Non.
다 잘 될 거야
Tout va bien se passer
'결국 해피 엔딩'을 아는 넌 연애소설 매니아
La connaissance de la «fin heureuse après tout,« Vous aimez l'histoire Mania

먼지만 풀썩대던 심장, 엔진을 Re-New
Seule la poussière pulsseok rongeant le cœur, le moteur Re-New
핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 컬러 루즈
La couleur rouge rouge mes lèvres à nouveau sans précédent wan
Baby 날 어떻게 생각해? Baby 어떻게 생각해?
Bébé Que pensez-vous de moi? Que pensez-vous du bébé?
난 무섭지 않아요 So get in, get in
Je ne suis pas peur donc entrer, obtenir en

이 긴 어둠이 언제부터였는지 기억도 안
La longue obscurité ne me souviens même quand yeotneunji de
나네, 대충 백 년 전?
Il rappelle, il y a environ cent ans?
그냥 그댈 본 날부터 시작이다, 이제부턴
Ya bébé est tout simplement à partir de ce jour-là, à partir de maintenant
그게 더 중요하니까
C'est hanikka plus importante
"이런 좀비 영화 어디서 본 것 같은데?"
"Je pense que si cela présenterait des films de zombies?"
Oh no 이건 특별해
Oh non il est spécial.

비틀대는 걸음으로 걷자 그게 우리 사랑 방식
Marcher dans, nous aimons la façon dont il est mis titubation

Why So Serious?
Why So Serious?
로미오와 줄리엣, 슬픈 러브스토리가 아,
Roméo et Juliette, triste histoire ah l'amour,
아니야
Non.
다 잘 될 거야
Tout va bien se passer
'결국 해피 엔딩'을 아는 넌 연애소설 매니아
La connaissance de la «fin heureuse après tout,« Vous aimez l'histoire Mania

먼지만 풀썩대던 심장, 엔진을 Re-New
Seule la poussière pulsseok rongeant le cœur, le moteur Re-New
핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 컬러 루즈
La couleur rouge rouge mes lèvres à nouveau sans précédent wan
Baby 날 어떻게 생각해? Baby 어떻게 생각해?
Bébé Que pensez-vous de moi? Que pensez-vous du bébé?
우린 다르지 않아 벌써 닮아가고 있는걸
Nous savons déjà que cela va ressembler à aucune autre

해 지면 나와 거리를 허우적대며 헤매
Daemyeo mal à errer dans les rues quand dehors
뇌 따윈 없이 보이겠지만 다들 고민 있겠지
Mais ne les gars de soucis montrent pas de cerveau Me
See? 휴머니즘 그런 거 몰라 그냥 널 사랑하게
Voir? Je ne sais pas ce que Je t'aime comme l'humanisme

Faut
내 피는 다시 뜨거워져 그 모든 이유는 그대,
Mon sang le baignait encore pourquoi vous tous,
Come on!
Come on!

다음 씬의 클라이막스 막 시작 돼
Il commence à suivre le point culminant de la scène du film
이 음악이 더욱 더 커지면 우린 살아있어
Nous sommes la musique devient de plus en plus vivant
Tonight
ce soir

Why So Serious?
Why So Serious?
로미오와 줄리엣, 슬픈 러브스토리가 아,
Roméo et Juliette, triste histoire ah l'amour,
아니야
Non.
다 잘 될 거야
Tout va bien se passer
'결국 해피 엔딩'을 아는 넌 연애소설 매니아
La connaissance de la «fin heureuse après tout,« Vous aimez l'histoire Mania

먼지만 풀썩대던 심장, 엔진을 Re-New
Seule la poussière pulsseok rongeant le cœur, le moteur Re-New
핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 컬러 루즈
La couleur rouge rouge mes lèvres à nouveau sans précédent wan
Baby 날 어떻게 생각해? Baby 어떻게 생각해?
Bébé Que pensez-vous de moi? Que pensez-vous du bébé?
우린 다르지 않아 벌써 닮아가고 있는걸
Nous savons déjà que cela va ressembler à aucune autre


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P