Paroles de chanson et traduction Zac Brown Band - Make This Day

You got a quarter?
Vous avez un quart?

I passed out last night and I never made it home
Je passai la nuit dernière et je jamais fait à la maison
I wound up on a bus to San Antone
Je me suis retrouvé dans un bus pour San Antone
Now my head hurts bad and I ain't wearing shoes
Maintenant, ma tête me fait mal mal et je ne porte pas de chaussures
Gonna find my wallet and my way back home to you
Va trouver mon portefeuille et mon retour à la maison pour vous

We're gonna make this day
On va faire de cette journée
(Make this day)
(Ajouter ce jour)
A little better than the last
Un peu mieux que la dernière
(Better than the last)
(Mieux que la dernière)
It's amazing how slow a day like this can go
Il est incroyable de voir comment lent un jour comme cela peut aller

Find a way to wash away
Trouver un moyen pour laver
(Way to wash away)
(Way pour laver)
Any regrets you have
Des regrets que vous avez
Don't let this moment pass but live inside this day
Ne laissez pas passer cette heure, mais vivre à l'intérieur ce jour

I got cuffs on my hands, chains on my feet
Je suis sur mes mains poignets, chaînes sur mes pieds
I got locked up for the second time this week
Je me suis enfermé pour la deuxième fois cette semaine
And I know I make you cry but girl, my love is true
Et je sais que je vous faire pleurer, mais fille, mon amour est vrai
I'm gonna find my wallet and my way back home to you
Je vais trouver mon portefeuille et mon retour à la maison pour vous

We're gonna make this day
On va faire de cette journée
(Make this day)
(Ajouter ce jour)
A little better than the last
Un peu mieux que la dernière
(Better than the last)
(Mieux que la dernière)
It's amazing how slow a day like this can pass
Il est incroyable de voir comment lent un jour comme cela peut passer

Find a way to wash away
Trouver un moyen pour laver
(Way to wash away)
(Way pour laver)
Any regrets you have
Des regrets que vous avez
Don't let this moment pass but live inside this day
Ne laissez pas passer cette heure, mais vivre à l'intérieur ce jour

Hey baby, yeah, I know, I kinda got held up
Hey bébé, oui, je sais, je peu ai été retenu
Yeah, I need you to come get me if you don't mind
Oui, il faut que vous veniez me chercher si vous ne vous dérange pas
Yeah, they got me again, hello? Hello? Hello?
Ouais, ils me ont encore une fois, bonjour? Bonjour? Bonjour?
Oh baby, it's not my fault
Oh bébé, il est pas ma faute

Now I'm back on the street, thumb in the air
Maintenant, je suis de retour dans la rue, le pouce en l'air
Don't know how the hell that I got here
Je ne sais pas comment l'enfer que je suis arrivé ici
But I'm gonna hitch that ride if it's the last thing I do
Mais je vais monter attelage qui si elle est la dernière chose que je fais
Gonna find that wallet and bring it home to you
Va trouver ce portefeuille et de ramener à la maison pour vous

We're gonna make this day
On va faire de cette journée
(Make this day)
(Ajouter ce jour)
A little better than the last
Un peu mieux que la dernière
(Better than the last)
(Mieux que la dernière)
It's amazing how slow a day like this can pass
Il est incroyable de voir comment lent un jour comme cela peut passer

Find a way to wash away
Trouver un moyen pour laver
(Way to wash away)
(Way pour laver)
Any regrets you have
Des regrets que vous avez
Don't let this moment pass but live inside this day
Ne laissez pas passer cette heure, mais vivre à l'intérieur ce jour

We're gonna make this day
On va faire de cette journée
(Make this day)
(Ajouter ce jour)
A little better than the last
Un peu mieux que la dernière
(Better than the last)
(Mieux que la dernière)
Oh, now don't you let this life come whip you
Oh, maintenant ne vous laissez pas cette vie venir vous fouetter

Find a way to wash away
Trouver un moyen pour laver
(Way to wash away)
(Way pour laver)
Any regrets you have
Des regrets que vous avez
Don't let this moment pass but live inside this day
Ne laissez pas passer cette heure, mais vivre à l'intérieur ce jour


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P