Paroles de chanson et traduction Quiet Riot - Still Of The Night

We're not the ones to blame
Nous ne sommes pas les plus à blâmer
Burning passions mixed with pain
passions brûlantes mélangés avec la douleur
Past the point of no return
Passé le point de non-retour
Nothing stays the same
Rien ne reste pareil

The streets become our home
Les rues deviennent notre maison
Restless souls out on our own
âmes sans repos sur notre propre
Trapped my ruins made by fools
Trapped mes ruines faites par des imbéciles
Chasing the unknown
Chasing l'inconnu

In the still of the night
Dans le calme de la nuit
With nowhere to turn
Avec nulle part où aller
We took a roll of the dice
Nous avons pris un coup de dés
And we learn
Et nous apprenons
And in the still of the night
Et dans le reste de la nuit
Streets of fire will burn
Les rues de feu brûleront
As we run for our lives
Comme nous courons pour nos vies
To survive
Survivre

Yeah
Ouais

Voices in the dark
Voices in the dark
Calling us to play a part
nous appelle à jouer un rôle
Little be known the razor's edge
Petit être connu le fil du rasoir
Have we gone too far?
Sommes-nous allés trop loin?

Every chance that we take
Chaque chance que nous prenons
There is a price that must be paid
Il y a un prix qui doit être payé
It's easy come and easy go
Il est facile et venir facilement aller
But we are here to stay
Mais nous sommes là pour rester

Yeah!
Ouais!

In the still of the night
Dans le calme de la nuit
With nowhere to turn
Avec nulle part où aller
We took a roll of the dice
Nous avons pris un coup de dés
And we learn
Et nous apprenons
In the still of the night
Dans le calme de la nuit
Streets of fire will burn
Les rues de feu brûleront
As we run for our lives
Comme nous courons pour nos vies
To survive
Survivre

Yeah
Ouais

Oh!
Oh!

In the still of the night (Of the night)
Dans le reste de la nuit (de la nuit)
With nowhere to turn
Avec nulle part où aller
We took a roll of the dice
Nous avons pris un coup de dés
And we learn
Et nous apprenons
And in the still of the night
Et dans le reste de la nuit
Streets of fire will burn
Les rues de feu brûleront
As we run, run for our lives
Comme nous courons, courir pour nos vies
To survive
Survivre
To survive
Survivre
To survive
Survivre

And where do I turn
Et où puis-je me tourne
In the still of the night
Dans le calme de la nuit
And what did I learn
Et qu'ai-je appris
In the still of the night
Dans le calme de la nuit
The fires still burn, yeah
Les feux brûlent encore, ouais
Yeah, yeah
Yeah Yeah


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P