Paroles de chanson et traduction Valencia - Three Thousand Miles

Something tells me you’ve been missing out
Quelque chose me dit que vous avez été absent
on all the places and towns we always used to go,
sur tous les endroits et les villes que nous avons toujours l'habitude d'aller,
and so I’m stuck here to figure now,
et donc je suis coincé ici pour comprendre maintenant,
the chance we had made you pack your bags.
la chance que nous avions fait de faire vos valises.

Your three thousand miles
Vos trois mille miles
from the place you once called home.
à partir de l'endroit où vous une fois appelé la maison.
So much different,
Tellement différent,
you’re getting distant
vous obtenez lointaine
and now I’m the only one whose all alone.
et maintenant je suis le seul dont tout seul.
The fact about fiction is that it’s always in your head.
Le fait à propos de la fiction est qu'il est toujours dans votre tête.
So let it all go just what you don’t know is I’d pick
Alors laissez tout aller juste ce que vous ne savez pas est je choisirais
you,
toi,
yeah, I’d pick you instead.
oui, je vous prends à la place.

So drink down the bottle and just go to bed,
Donc, buvez jusqu'à la bouteille et juste aller au lit,
this whole situation is going right over your head.
toute cette situation va juste au-dessus de votre tête.
You’re out of your body, why don’t you come to mine?
Vous êtes hors de votre corps, pourquoi ne venez-vous pas à la mienne?
Cause right now what it takes to fall,
Parce que dès maintenant ce qu'il faut pour tomber,
is what it takes to climb.
est ce qu'il faut pour monter.

Your three thousand miles
Vos trois mille miles
from the place you once called home.
à partir de l'endroit où vous une fois appelé la maison.
So much different,
Tellement différent,
you’re getting distant
vous obtenez lointaine
and now I’m the only one whose all alone.
et maintenant je suis le seul dont tout seul.
The fact about fiction is that it’s always in your head.
Le fait à propos de la fiction est qu'il est toujours dans votre tête.
So let it all go just what you don’t know is I’d pick
Alors laissez tout aller juste ce que vous ne savez pas est je choisirais
you, yeah,
vous, oui,
I’d pick you instead.
Je vous prends la place.

So Break away from the simple things in life,
Alors Rompre les choses simples dans la vie,
cause when the moon comes out
causer quand la lune sort
there is no doubt that it is always by your side.
il ne fait aucun doute qu'il est toujours à vos côtés.
I never thought you could be so happy with a ticket in your
Je ne pensais jamais que vous pourriez être si heureux avec un billet dans votre
hand,
main,
and a plane ride back to home.
et un plan trajet de retour à la maison.
I guess for now I'll have to settle for the fact
Je suppose que pour l'instant je vais devoir se contenter de la réalité
that what we could have been is what I’ll never know.
que ce que nous aurions pu être est ce que je ne saurai jamais.

Your three thousand miles
Vos trois mille miles
from the place you once called home.
à partir de l'endroit où vous une fois appelé la maison.
So much different,
Tellement différent,
you’re getting distant
vous obtenez lointaine
and now I’m the only one who’s all alone.
et maintenant je suis le seul qui est tout seul.
I’m writing post cards to let you know how much I care,
Je vous écris des cartes postales pour que vous sachiez combien je me soucie,
saying,
en disant,
"the only thing that gets me by is when I close my eyes and
«La seule chose qui me fait par est quand je ferme les yeux et
pretend your'e there."
prétendre your'e là. "


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P